On Creative Treason——From the Perspective of Skopos Theory.pdf


文档分类:外语学习 | 页数:约65页 举报非法文档有奖
1/65
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/65
文档列表 文档介绍
电子科技大学
硕士学位论文
On Creative Treason——From the Perspective of Skopos
Theory
姓名:徐敏惠
申请学位级别:硕士
专业:外国语言学及应用语言学
指导教师:邸爱英
20070614
摘要二十世纪七十年代,翻译研究发生了文化转向,翻译研究的重心逐步从对“忠实/对等”原则的遵循转移到了对翻译中主体因素的研究。翻译过程中不可避免的语言和文化差异使学者们意识到,对传统的“忠实/对等”翻译原则予以重新阐释是势在必行的。在新的阐释中,学者们把文学翻译看作是一个再创造的过程,创造性和叛逆性是该过程中的两个显著特征,并进而提出了创造性叛逆这一概念。创造性叛逆是翻译主体性的体现,它赋予了原作在目标文化里的第二次生命。从跨文化的角度对创造性叛逆这一术语加以审视,可以得出,翻译活动的实质是为了实现跨文化交际的目的。与此同时,译者是翻译的主体,他们的创造性叛逆对于文学翻译是不可或缺的。本论文试图从目的论的角度对文学翻译中的创造性叛逆展开研究,同时选取林语堂的《浮生六记》英译本进行案例分析。本文力求用目的论规则一一“目的及其选取的原因。论文作者重新审视了创造性叛逆,并提出了自己对于创造性叛逆的见解,包括它的定义、类别和作用等。在对创造性叛逆和目的论二理论进行了详尽地阐述之后,论文揭示了两者的共同特征,这一部分是全文的理论核心,为其后的译本分析奠定了坚实的理论基础。本论文通过从目的论对创造性叛逆的详尽阐释,加强了对译者主体性的研究,并为创造性叛逆的研究提供了新的视角。关键词:创造性叛逆,主体性,目的论,林语堂,《浮生六记》决定手段”一一来检验创造性叛逆,即,检验译者在文学翻译中采取的主观策略
癿三甀籺篊琒瑆痵甀礶瑃璱保瑃’瓵瑆瑃/’甃甃甇痻‘,.甀./’
盎丝叁缝丝立际η独创性声明关于论文使用授权的说明日期:凸力年耭熘本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得电子科技大学或其它教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示谢意。签名:本学位论文作者完全了解电子科技大学有关保留、使用学位论文的规定,有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。本人授权电子科技大学可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。C艿难宦畚脑诮饷芎笥ψ袷卮斯娑日期:
..,..甅甒貿..闐———≤....耹
籭;甌琲瑃瑆’.:痵’,:.‘,骸,.’’甀篶瓵蕖K捣胧桥涯妫鞘且蛭K炎髌分糜谝桓完全没有预料的参考体系中赣镅;说翻译是创造性的,那是因为它赋予作品一个崭新的面貌,使之能与更广泛的读者进行一次崭新的交流;还因为它不仅延长作品的生命,而且又赋予它第二次生命。”..
甌.“/’.甆瑃...瑃铭痗甀瓵“/’‘‘’’:钔瑆琤,,鬷也╝.电子科技大学硕士学位论文“”。,.甌痗琲缸痻‘/’甪’,/眎
“觑”.誥”。琽瑂瓺,“&矿..譕...‘/畐’.“痻”.甀璯‘/’.琲’...醛;.
,陡∩恰,‘/保畐瓵,痵.
’..“痑‘‘’,甧鑤甐,∞.:锄瓸甌,‘‘“‘‘”瑆‘痮’.,:甋’‘’’’,,.副疽磺笮拧I袼啤;场瑃

On Creative Treason——From the Perspective of Skopos Theory 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数65
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人quality
  • 文件大小0 KB
  • 时间2014-06-26