水经注_浊漳水,清漳水(二)原文-翻译水经注•浊漳水,清漳水(2)原文|翻译
【原文】
漳水又北迳祭①陌西,战国之世,俗巫为河伯取妇②,祭于此陌。 魏文侯③时,西门豹为邺令④,约诸三老⑤曰:为河伯娶妇,幸来告 知,吾欲送女。皆曰:诺。至时,三老、廷掾赋敛⑥百姓,取钱百万, 巫现行里中,有好女者,祝⑦当为河伯妇,以钱三万聘女,沐浴脂粉 如嫁状。豹往会之,三老、巫、掾与民咸集赴观。巫妪年七十,从⑧ 十女弟子。豹呼妇视之,以为非妙,令巫妪入报河伯,投巫于河中。 有顷⑨,日:何久也?又令三弟子及三老入白⑩,并投于河。豹磬折 日:三老不来,奈何?复欲使廷掾、豪长趣之,皆叩头流血,乞不为 河伯取妇。淫祀虽断,地留祭陌之称焉。
【注释】
①漳(zh E g)水:水名,发源于山西省,流入卫河。祭陌:在 今河北省临漳县西。
②巫:巫师、女巫。下文的巫观(x )是男巫师,巫妪(y )是 老巫婆。河伯:即冯夷,传说中的黄河水神。
③魏文侯:战国魏人,名斯(《》作都),周威烈王时与韩、赵列 为诸侯。
④西门豹:战国魏文侯时为邺令。邺(y ):古地名,今河北省 临漳县。
⑤三老:古代掌教化之官。
⑥廷掾(yu n ):县令的属吏。赋敛:征收赋税。
⑦祝:祝祷。
⑧从(z ng):使跟随,使侍从。
⑨有顷:不久,一会儿。
⑩白:禀告。
磬折(q n g zh ):弯腰,表示谦恭。
豪长:乡豪里长。趣(q U)前往。
淫祀:不合礼制的祭祀。
【译文】
漳水又北流经祭陌西边,战国时,当地有巫师为河伯娶妇的风俗, 在这陌上祭祀。魏文侯时,西门豹担任邺令,与三老们相约道:为河 伯娶妇时,希望来告诉我,我也要送给他女子。三老都说:好的。河 伯娶妇的时间到了,三老、廷掾向百姓征收赋税,聚集钱财至百万, 男巫师巡视乡里之中,看到漂亮的女子,就祝祷说应作为河伯之妇, 用三万钱为聘金,沐浴并涂上脂粉妆扮得好像要出嫁的样子。 西门豹 前往会见他们,三老、巫师、廷掾与百姓也都聚集赶去观看。老巫婆
水经注 浊漳水,清漳水(二)原文-翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.