赵师秀:约客
《约客》
作者:赵师秀
黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛀。有约不来过夜半,闲敲棋子 落灯花。
注释:
1、约客:约请客人来相会。2、黄梅时节:农历四、五月间, 江南梅子黄了,熟了,大都是阴雨连连的时候,成为“梅雨季节” ,
所以称江南雨季为“黄梅时节”。意思就是夏初江南梅子黄熟的时节。
3、家家雨:家家户户都赶上下雨。形容处处都在下雨。 4、处处蛀:
到处是青蛀。5、有约:即邀约友人。6、落灯花:旧时以油灯照明, 灯心烧残,落下来时好像一朵闪亮的小花。落:使 …… 掉落。灯花:灯芯燃尽结成的花状物。
翻译:
黄梅时节一个梅雨绵绵的夜晚,乡村的青草池塘中传来阵阵蛀 鸣。这时已经是半夜了,朋友却没有如约到来,无聊地敲着棋子,灯 灰震落在棋盘上。
赏析:
首句“黄梅时节家家雨”,交待了当时的环境。黄梅时节乃是立 夏后数日梅子由青转黄之时,江南多雨,俗称黄梅天。其时细雨绵绵,
正所谓“自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁”。对于视觉,是一种低 沉的安慰。至于雨敲在鳞鳞千瓣的瓦上,由远而近,轻轻重重轻轻, 夹着一股股的细流沿瓦梢与屋檐潺潺泄下,各种敲击音与滑音密织成 网”,仿佛“谁的千指百指在按摩耳轮”,心情异常恬静安祥。
“青草池塘处处蛀”这句,诗人的注意力从霏霏淫雨,自然而然 地转到了远远近近,此起彼伏的片片蛀声,正是这处处蛀声,烘托出 了当时周遭的清静,试想,如非心如止水,神游物外,而是焦灼烦躁, 何以知微渺“虫声”今夜“新透绿窗纱”?
再看第三句“有约不来过夜半”。我猜想,书中之所以得出“焦 灼”结论,多半便依了这句。朋友过了夜半还不来,倘是你我,当然 不免焦灼。但这是赵师秀,是“永嘉四灵”之一,人称“鬼才”的赵 师秀。赵师秀,字紫芝,又字灵秀,光宗绍熙元年进士,曾任上元县
赵师秀:约客 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.