法尊法师佛学论文驳欧阳渐辨虚妄分别——即再驳《法相辞典·叙》.txt 人生在世, 难敌宿命, 沉沦其中。我不爱风尘, 似被前缘误!! 我只为我最爱的人流泪“我会学着放弃你, 是因为我太爱你”赢了你, 我可以放弃整个世界 34. 驳欧阳渐辨虚妄分别──即再驳《法相辞典· 叙》前欧阳渐以不如理之言, 谤新译《辨法法性论》, 曰非弥勒学! 曾去函并为文(寄《海潮音》)驳之,明其犯处,略谓: 《辨法法性论》非弥勒学,以与《辨中边论》不同故。破云因犯不极成,即依彼自许亦犯俱品一分转之不定过。又《辨法法性论》若是弥勒造,嗣尊便成二三其德,以此论与《中边论》义不同故。破云犯不成过。即以彼意二论不同,亦犯不定。如大觉释尊,虽说八万四千法门各不相同,尚非二三其德,天爱宁以二论不同,便诬嗣尊为二三其德耶? 又两译不应并存,假若存《法性论》,则当废《中边论》,甚至当尽去一切奘译,以二论不同故。破云犯不成过,即或不同亦犯不定。两译不同何故不可并存?何必去奘乃可留今。今又出辨虚妄分别,然答非所难,固执不舍,尚欲圆其说以避其过,孰之愈圆其说反愈暴其恶。呜呼!论理之道岂如是耶?夫大丈夫立身天地,光明磊落真洁坦白,是以古今论师互相问辨,言来理去正答直陈。若堕负处直下承当,未尝以诡诈圆滑苟且避过也。乡愿之言可欺世愚,岂能淹众明乎? 一、提义破观其辨虚妄分别,不但未改其说非弥勒学而侮圣言之恶,反更说此论为西藏伪造也!其妄出之理由有三,二论之虚妄分别宽狭不同一也,此论梵文不存根本无从研核,五论尚未解决二也,译文有不善三也。此皆非理。今取彼意先列量以明之。第一式: 《辨法法性论》非弥勒学,或云伪造。以彼论所说虚妄分别不同《中边论》故, 或不同奘译虚妄分别故, 同喻应云如《智度论》等或彼自说(喻于伪造虽不成,以彼理由则同也)。第二式: 《辨法法性论》非弥勒学,或云伪造。以其梵文不存根本无从研核故,同喻亦应云如《智度论》等(喻于伪造虽不成,以彼自理相同也)。第三式: 《辨法法性论》非弥勒学,或云伪造。以翻译有未尽善处故, 同喻应用奘师以前之译典也( 喻于伪造虽不成, 以彼理由则相同)。如是三量,随顺彼心,今当依次破之:第一量,纵就汝自许二论之虚妄分别义有不同, 犯不定过,如前广说。何能诬此论非弥勒学或伪造耶?审思审思。又若有人说《辨中边论》非弥勒学,以不同《辨法法性论》之说故,或不同《现观庄严论》所说虚妄分别之义故,汝当作何解答。又若有人说《解深密经》非释尊学,以不同小乘经论中所说义故,汝又当作何解答? 第二量:彼蓄意阴险,措词圆滑,自语相违岂不知乎?彼即知原译者为摩诃阇那等,而又云此论梵文不存,无从研核,岂彼内学院无此论之梵文研核,便欲侮圣言凌先哲而谓非弥勒学耶?咄哉怪事,若谤此论为藏人伪造,则敢问摩诃阇那等,原译何物?若无梵文胡可译也。若摩诃阇那等原译是梵文者,现在存否不成问题。又彼欲借梵文不存无从研核之烟幕, 掩尽天下明眼人,而诬谤此论原非梵文译成系出藏人伪造,以遂其根本推翻之恶心。然彼不慎,又提说原译者摩诃阇那等,此岂非欲弄多闻,反被多闻所误耶? 又彼说: " 此论梵文不存根本无从研核" 者,今应问彼为说梵文原来不存耶?为说现在世上不存耶?若谓原来不存,故非弥勒学者,犯不成过。若果原来不存而又说原译者是摩诃阇那, 便成妄语。又汝等前说此论在印度超岩寺已是六大论师所共学,( 见西藏佛学原
法尊法师佛学论文驳欧阳渐辨虚妄分别——即再驳《法相辞典·叙》 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.