《今日汉语》_ 芒罗语录 20131011 汉语学习沙龙 hanyuxuexishalong@ 2013 诺贝尔文学奖得主诺贝尔文学奖得主诺贝尔文学奖得主诺贝尔文学奖得主艾丽斯艾丽斯艾丽斯艾丽斯?芒罗芒罗芒罗芒罗语录语录语录语录 2013-10-11 2013 年诺贝尔文学奖于 10月 10 日下午揭晓,加拿大女作家艾丽斯· 芒罗 (AliceMunro) 获此殊荣。一起来看看这位被誉为“加拿大的契科夫”的桂冠文学家的几段语录作为对她最初的了解吧。“The thing about life, Harry had told Lauren, was t o live in the world with interest. To keep your eyes open and see the possib ilities - see the humanity - in everybody you met. To be aware. If he had anythi ng at all to teach her it was that.”—RunAway “生活的要义,哈里告诉劳莲,就是满怀兴趣地活在这个世界上。睁大你的眼睛, 要从你所遇到的每一个人的身上看到各种可能性——看到他的人性。要时刻注意。如果他有什么可以传授给女儿的话,那就是这句话了:要时刻注意。”——《逃离》“Never underestimate the meanness in people's souls ... Even when they're being kind... especially when they're being kind.” “永远别低估那些深藏于人的灵魂中的刻薄……即使是当人们表现友善的时候……尤其是他们表现友善的时候。” “Moments of kindness and reconciliation are worth h aving, even if the parting has e sooner or later.” “人与人之间相互友善,相互和谐的时刻是值得珍惜的,即使早晚我们必须分离。 ” 《今日汉语》_ 芒罗语录 20131011 汉语学习沙龙 hanyuxuexishalong@ 朗读朗读朗读朗读 2013 nuò bèi ě r wén xué jiǎ ng dé zhǔ ài lì sī ? máng luó yǔ lù 2013 诺贝尔文学奖得主艾丽斯 ? 芒罗语录“shē ng huó de yào yì ,hā lǐ gào sù láo lián , jiù shì mǎ n huái “ 生活的要义,哈里告诉劳莲 ,就是 满怀 xìng qù de huó zài zhè ge shì jiè s