苏打水ソーダ雪碧スプライト冰块アイス手推车だいしゃ碗おわん茶杯コップ清酒杯ちょっこ调羹れんげん玻璃杯グラス山椒粉さんしょう托盘おぼん清酒さけ梅酒うめしゅ啤酒ビール黄萝卜たくあん干瓢かんぴょう大葱ながねぎ小嫩葱ねぎ番茄トマト黄瓜きゅうり擦手巾オシボリ餐巾ナプキン牙签つまようじ柠檬醋プンズ吐司碟とりざら绿芥末わさび脆骨れんこつ泥状おろし可乐コーラ青椒ピーマン零钱おつり洋葱たまねぎ清酒壶 150ml いちこ西瓜スイカ七味粉七味唐辛子烟缸はいざら胡椒粉こしょう醋おす烧酒焼酎黄芥末ようからし紫苏叶おば条状せんきり常用句式 1 客人进门时いらっしゃいませ请问有预约吗? ご予约ありませんでしょうか? 请问几位? 何名様(なんめいさま)でしょうか? 为客人带路ご案内いたします。こちらへどうぞ请用擦手巾おしぼりどうそ拿菜单给客人的时候. すみません、おメニューこちらどうぞ/ こちらメニューでございます。拿菜单给客人后お决まりでしたらどうぞ/ ご注文を決められたら、お呼びください你决定好要点的菜了吗ご注文はおきまりですか您点这些可以了吗ご注文は以上でよろしいでしょうか还需要什么? また何かほしいですか? 不好意思, 这个菜卖完了すみません。この料理は売り切れました客人点餐后かしこまりました先给您拿饮料来,请稍等。先に、ドリンクをお持ちいたしますので、少々待ちください让您久等了大変お待たせしました上菜的时候. こちら XXX (料理名)となります/ XXX でございます。ごゆっくりどうぞ。这个菜非常烫,请小心こちらの料理は大変熱いので。どうぞ、点。気をつけてください真抱歉,马上去换一个申し訳ありません、すぐ取り替えりにいきます客人吃完后失礼します、片付けさせていただきます您要结帐吗? お会計でよろしいでしょうか客人结帐时どうもありがとうございます! 一共是 XXX 元 XXX 円(えん)を顶戴(ちょうだい)いたします/ お会計は XXX 元でごさいます不找零的时候 XXX 元ちょうどお預かりいたします找你零钱 XXX 元お钓り XXX 円お返しいたいます/ XXX 元をお預かりいたします。 XXX 元のお返しでございます收您的信用卡カードをお預かりいたします您要 1 次付款吗? ご一括でよろしいでしょうか? 请您确认了收据上的金额后在这里签名。金額を確認の上で、こちらでご署名(サイン)をお願いします。这是发票(和信用卡) こちら、レシート( とクレジットカード) でございます客人出门时ありがとうございました、またお越しくださいませ/ ありがとうございます。またのご来店をお待ちしております会话こちら、レシート(とクレジットカード)でございます。这是发票(和信用卡ホール:いらっしゃいませ。何名様ですか? お客:一人ホール:奥のテーブルへどうぞ。お客:はいホール:ご注文は如何なさいますか? お客:ちょっと待てくれるホール:はい。个数: 一个ひとつ两个ふたつ三个みっつ四个よっつ五个いつつ六个むっつ七个ななつ八个やっつ九个ここのつ十个とおつ十一个じゅういちご二十个にじゅうご一百个ひゃくご一千个せんご一万个いちまんご人数: 一位ひとり两位ふたり三位さんにん四位よにん五位ごにん六位ろくにん七位ななにん八位はちにん九位きゅうにん十位じゅうにん常用句式 2 好久不见,您还好吗お久しぶりです、お元気ですか? 外面还在下雨吧? 外は雨がまだふいてるでしょう? 先来点什么饮料? 先に飲み物は何かいかがでしょうか? 啤酒您要什么啤酒?大瓶还是小瓶? おビールは何のビールでよろしいでしょうか?大瓶と小瓶がどちらがよろしいでしょか? 烧酒您要怎么喝?加开水、冰水,还是直接加冰块? 焼酎はどのようにのまりますか? お湯割り、水割り、ロックとかどちらがよろしいでしょか? 清酒您要温的、冰的,还是常温的? お酒はどのようにのまりますか? 温かいと冷たい常温の方がどちらがよろしいでしょうか? 您的牛排要几成熟? ステーキはどのように焼きいたしますか? 您还要来点烤物或寿司吗? あと焼き物、寿司とか何かいかがでしょうか? 今天厨师推荐的菜肴是毛蟹, 您需要吗? 今日のお薦め料理は毛蟹でございます、いかがでしょうか? 欢迎下次光临まだ今度もうよろしくお願います。明白了かしこまりました让您稍等少々お待ちくださいませ让您久等了大変おまたせいたしました重复您的点单メニューを確認いたします帮您换小盘好吗? これは小皿に取替えしてよろしいでしょうか? 您的菜都上齐了,还要来点什么吗? 料理もう全部出しましたから、あと何かいかがでしょうか? 洗手间出门左转トイレは入り口の左の方になります您的套餐里要来点什么主食? セットのなかについてるの主食は何かいかがでしょうか? 请用水果。フルーツをどうぞ用平假名
日本居酒屋用语大全 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.