进出口合同的签订
国际贸易理论与实务实训课课件
操作指南
v 一、合同条款概述
v 在国际货物买卖中,一项发盘被有效接受后,交
易即告达成,
卖双方达成交易的协议书,它明确了买卖双方
的权利和义务,
进出口贸易的企业通常都有其固定的合同格
式,出口交易达成以后,进口方或出口方应根据
交易磋商的结果,将各项内容填入贸易合同中。
v 合同有正本和副本之分。在我国的对外贸易中,通
常由我方缮制合同正本一试两份,经双方签字后,买
卖双方各保存一份。合同副本毋须签字,亦无法律效
力。在国际贸易中,书面合同的主要形式有合同的确
认书两种。
v 出口合同的内容一般包括三部分,即约首、主体和
尾部。约首包括合同的名称、编号、订约日期、地
点、双方当事人的名称、地址等;合同的主体包括
商品名称、品质规格、数量、包装、单价、总价、
交货、保险、支付方式、商检、索赔、仲裁和不可
抗力等;合同的尾部包括合同的份数,使用的文字
和效力以及双方的签字等。
v 二、出口合同的基本条款
v (一)品名及规格条款
v 它是商品说明的重要组成部分,也是交易
双方在交接货物时对货物品质界定的主要依
据。在进口交易中表示商品品质的主要方法
有用文字说明和用实物样品表示。合同中品
质条款实例如下:
v 例1、圣诞熊,货号S235,20厘米,带帽子和围巾,
根据卖方于2002年8月20日寄送的样。
v S235 20cm Christmas bear with caps and
scarf ,as per the samples dispatched by the Seller
on
v 例2、芝麻水分(最高)8%
v 杂质(最高)6%
v 含油量(最低)48%(如实际装运货物的油量高
于或低于1%,价格应相应增减1%)
v Sesame seeds
v Moisture (max.)6%
v Oil Content(min.)48%(Should the oil content of
the goods actually shipped be 1%)
v 例3、Printed Shirting “jumping Fish”
v Yarn Counts NO. OF Threads Width
v (PER) INCH (INCH)
v “跳鱼”花布
v 纱支 寸密 幅宽
v (每英寸) (英寸)
v 30^36 72^69 35^36”
v 30^36 72^69 35^36”
v 例4、中国灰鸭绒,含绒量为18%,允许1%增减
v Chinese Grey Duck's Down with 18% down
content,1% more or less allowed
v 订立品质条款时应注意的几个问题:
v 1、首先要明确是按实物样品还是凭文字说明
的方式买卖。在实际业务中一般不宜采用既
凭规格买卖又凭样品买卖的方式;
v 2、其次要注意品质条款的科学性和灵活性,
不能订得过高、过低、过繁、过死。
v (二)商品的数量条款
v 出口合同中的数量条款一般包括商品的数量、计
量单位及/或数量机动幅度的规定。在国际贸易实务
中,根据商品的不同性质,通常使用的计量单位有
重量、个数、长度、面积、体积和容积6种。重量
的计算方法有按净重、毛重、公量和理论重量等。
在签定合同时一般应明确规定买卖货物的具体数量
作为买卖双方交接货物的数量依据。但在实际业务
中某些商品由于其本身的特性或是受其他条件的限
制,卖方的交货数量要做到与合同完全一致非常困
难。为此,对一些难以严格计量的商品,通常在合
同中规定溢短装条款或“约”量。常见的数量条款实
例如下:
v 例1. 中国大米10000公吨,5%上下由卖方
决定
v CHINESE RICE 10000 metric tons, 5%
more or less at Seller's option
v 例2. 中国花生1000公吨,以毛作净,卖方
可溢短装5%,增减部分按合同价计算
出口合同的签订 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.