nto all the spaces left between the rocks and the gravel. Once more he asked the question. “Is this jar full?”“No!” the class again, he said, “Good!” Then he grabbed a pitcher of water and began to pour it in until the jar was filled to the brim.
专家再次从桌子下面拿出一桶细沙倒进瓦罐,细沙渗进石块与砂砾的缝隙中,他再次问道:“满了吗?”“没有!”班级里的人异口同声地叫道。他又说:“回答很好!”然后,他抓起一壶水,在瓦罐中注满了水。
Then the expert in time-management looked at the class and asked, “What is the point of this illustration?”One eager beaver raised his hand and said, “The point is, no matter how full your schedule is, if you try really hard you can always fit some more things in it.”
这时,这位时间管理专家看了看班上的学员,问道:“这个演示说明白什么?”一个学员迫不及待地举手回答:“这说明,不管你的时辰表排得多满,只要专心总可以挤出时间来做其他事。”
"No", the speaker replied, “That’s not the point.”The truth this illustration teaches us is this: If you don’t put the big rocks in first, you’ll never get them in at are the big rocks in your life? Your children, your spouse, your loved ones, your friendships, your education your dreams, a worthy cause, teaching or mentoring others, doing things that you love, time for yourself, your to put these BIG ROCKS in first, or you’ll never get them in at all. If you sweat the little stuff (. gravel, the sand) then you’ll fill your life with little things you will never have the real quality time you need to spend on the big, important stuff (the big rocks).”So, tonight, or in the morning, when you are reflecting on this short story, ask yourself this question: what are the “big rocks” in my life? Then put those in your jar first.
第
生命中的大石块双语 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.