新视野大学英语读写教程第四册( 第二版) 课文翻译夏日的一天, 父亲让我去买些铁丝网和栅栏, 用来围畜棚, 把牛圈起来。那时我 16 岁,最喜欢开上货车,沿着老磨坊路到城里去。研磨机轮子上的水花在阳光下喷洒, 在河道上空形成一道彩虹。我常在半路上把车停下来, 在河里洗个澡, 凉快一会, 享受一下天然空调。太阳火辣辣的, 不用毛巾擦, 等我爬上岸边的土坡, 穿过路边的壕沟, 到达货车时,身上已经都干了。快进城时, 有一段沿着海滩的路, 我会在那儿拣贝壳, 拣海藻, 头顶就是正从轮船上卸货的巨大的起重机。但是,这次却有所不同。父亲告诉我,我得向店里要求赊账。那是 1976 年,种族主义的丑陋阴影仍然是生活的现实。我曾目睹我的朋友要求赊账, 然后就低着头站在那里, 等着店主查询他“配不配赊账”。许多店员只要一看见年轻的黑人走进商店, 就盯着他们, 疑心他们是小偷。我们家人诚实正派, 有债必还。但在庄稼收割之前,所有的钱都已经花光了。银行里也没有新的存款, 现金不够。在戴维斯兄弟杂货店, 巴克· 戴维斯站在收银机后面, 正和一个中年农夫说着话。巴克个子高高的, 穿着一件红色的狩猎衬衫, 显得饱经风霜。我冲他点了点头, 经过他的身边, 向五金柜台走去, 拿了一盒钉子, 一卷用于捆扎的铁丝网和栅栏。我把要买的东西拖到柜台前, 把钉子放进秤盘, 小心翼翼地说道:“我要赊账。”一边抬起胳膊去擦额头上紧张的汗珠。那个农夫像寻开心般怀疑地看着我,但是巴克的脸色却没有变。他随和地说道:“当然可以, 你老爹总能有借有还,”一边伸手去拿记账的账本。我舒了一口气。他转过头,对那个农夫说: “这是詹姆士· 威廉的儿子。像詹姆士· 威廉这样讲信用的人是很少的。”那个农夫友善地点了点头。我的心里顿时充满了自豪。“詹姆士· 威廉的儿子”, 这句话打开了通往成年人的尊敬和信任的大门。当我把沉重的货物拉进货车车厢时, 觉得轻而易举, 感到比早上离开农庄时更有劲了。我发现,一个好名声所带来的友好是一笔无价之宝。人人都知道, 威廉家的人是什么样的: 是诚实守信的体面人, 自尊自重,不干坏事。我的曾祖父也许曾被作为奴隶拍卖,但这不能成为伤害他人的理由。相反,我父亲相信,赢得尊敬的唯一方法就是努力工作、尊敬他人。我们这些孩子──八个男孩和两个女孩──可以坐享这个好名声,除非或直到我们做错什么事情而失去它。我们要对自己的行为负责, 我们也要为相互的行为负责, 否则就会毁掉父亲建立起来的好名声。我们的好名声曾经是,现在仍是把我们家紧紧联系在一起的纽带。我不愿意辜负父亲的好名声,这激励我成为了家里第一个上大学的人。我靠在一家四星级酒店当行李工挣钱读完了大学。最终, 好名声促使我在华盛顿特区开办了我个人的公共关系公司。美国需要在社区里
新视野大学英语读写教程第四册(第二版)课文翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.