约客 / 有约原文 | 翻译及赏析
创作背
黄梅时节的夜晚,细蒙蒙的下着,乡村的池塘传来阵阵蛙鸣。约一位朋友来做客,可等到半夜也没有来。他只好一个人伴着油灯,无聊地敲着棋子。语近情遥,含而不露地表现
约客 / 有约原文 | 翻译及赏析
创作背
黄梅时节的夜晚,细蒙蒙的下着,乡村的池塘传来阵阵蛙鸣。约一位朋友来做客,可等到半夜也没有来。他只好一个人伴着油灯,无聊地敲着棋子。语近情遥,含而不露地表现了作者寂寞的心情。用
对句写景,富有时令与地方特色。全诗通过对撩人思绪的环境及 闲敲棋子 这一细节动作的渲染,与人约会而久候不至,既写了诗人▼
鉴赏
与人约会而久候不至,难免焦躁不安,这大概是每个人都会有的经验,以此入诗,就难以写得蕴藉有味。然而赵师秀的这首小诗状
此种情致,却写得深蕴含蓄,余味曲包。 黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙 ,诗歌前两句写景,描绘出一幅江南夏雨图。梅雨季节,阴雨连绵,池塘水涨,蛙声不断,乡村之景是那么清新恬静、和谐美妙。但▼
一
前二句交待了当时的环境和时令。 黄梅 、 雨 、 池塘 、 蛙声 ,写出了江南梅雨季节的夏夜之景:雨声不断,蛙声一片。读来
使人如身临其境,仿佛细雨就在身边飘,蛙声就在身边响。这看似表现得很 热闹 的环境,实际上诗人要反衬出它的 寂静 。 后二句点出了人物和事情。主人耐心地而又有几分焦急地等着,没事可▼
1
赏析二
首句 黄梅时节家家雨 ,交待了当时的环境。黄梅时节乃是立
约客有约原文翻译及赏析 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.