下载此文档

明史白话文-《明史·归有光传》原文及译文.docx


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约4页 举报非法文档有奖
1/4
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/4 下载此文档
文档列表 文档介绍








第 2 页 共









明史白话文|《明史·归有光传》原文及译文
《明史·归有光传》原文及翻译
原文:
归有光,字熙甫,昆山人。九岁能属文,弱冠尽通《五经》《三史》诸书,师事同邑魏校。嘉靖十九年举乡试,八上春官①不第。徙居嘉定安亭江上,读书谈道。学徒常数百人,称为震川先生。
四十四年始成进士,授长兴知县。用古教化为治。每听讼,引妇女儿童案前,刺刺②作吴语,断讫遣去,不具狱。大吏令不便,辄寝阁不行。有所击断③,直行己意。大吏多恶之。调顺德通判,专辖马政。隆庆四年,大学士高拱、赵贞吉雅知有光,引为南京大仆丞,留掌内阁制敕房,修《世宗实录》,卒官。
有光为古文,原本经术,好《太史公书》,得其神理。时王世贞主盟文坛,有光力相抵排,目为妄庸巨子。世贞大憾,其后亦心折有光,为之赞曰:“千载有公,继韩、欧阳;余岂异趋,久而自伤。”其推重如此。
有光制举义④,湛深经术,卓然成大家。后德清胡友信与齐名,世并称归、胡。
〔节选自《明史·归有光传》〕
译文:
归有光,字熙甫,昆山〔今属江苏〕人。九岁就能写文章,不到二十岁,“五经”、“三史”等书全已通晓,拜同乡魏校作教师。嘉靖十九年〔1540〕考取举人,以后考了八次进士都没有中。迁居嘉定安亭江边,读书讲学。学生常达几百人,都称他震川先生。










嘉靖四十四年〔1565〕,归有光才考取进士,授官长兴〔今浙江湖州〕知县。他用古代的一套政教理论和做法来进展治理。每次审理案件,把妇女儿童领到案前,他满口江苏腔调,断完案,把罪犯遣归,不写判决书。上级的吩咐不切实际,就束之高阁,不去执行。与上司有所争吵,就径自照自己的意思办。大官们大多不喜爱他,就调他去作顺德〔今属广

明史白话文-《明史·归有光传》原文及译文 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数4
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人羹羹
  • 文件大小31 KB
  • 时间2022-02-26