下载此文档

陕西-西安华清池英文 导游词.docx


文档分类:行业资料 | 页数:约1页 举报非法文档有奖
1/1
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/1 下载此文档
文档列表 文档介绍
陕西-西安华清池英文 导游词
  Huaqing Pool is situated about 35 kilometres east of the city of Xi‘an. Historically, the Western 陕西-西安华清池英文 导游词
  Huaqing Pool is situated about 35 kilometres east of the city of Xi‘an. Historically, the Western Zhou dynasty sa a long distance. So it has the name of the Lishan Mountain (Li means a black horse).
  The Tang dynasty Emperor Xuan Zong and his favourite lady, Yang Gui Fei used to make their home at Frost Drifting Hall in of the Roaring Dragon Waterside Pavilion situated at the upper end of the Jade Causee to the Huanqing Palace to spend his the break of an earthen jar, and spouted up to the lotus flowers. Hence the name Lotus Flower Tang (the Lotus Flower Hot Spring).
陕西-西安华清池英文 导游词

陕西-西安华清池英文 导游词 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数1
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人baba
  • 文件大小10 KB
  • 时间2022-04-19