老友记第一季第一集
中央咖啡馆
这没什么好说的
There'snothingtotell!
他不过是我的同事
He'sjustsomeguyIworkwith!
少来了你们都在约会了
C'mon,you'regoingoutwyou'resingle!Havesomehormones!
我不想单身的好吗
Idon'twanttobesingle,okay?
我只想再次结婚
Ijust...Ijustwannabemarriedagain!
而我只想要一百万美金
AndIjustwantamilliondollars!
瑞秋
Rachel?!
噢天啊莫妮卡嗨谢天谢地
Oh,God,Monica,hi!ThankGod!
我刚去了你家可你不在
Ijustwenttoyourbuildingandyouweren'tthere
有个拿大锤子的家伙说你可能会在这儿
andthenthisguywithabighammersaidyoumightbehere
结果你真的在这儿你真的在这儿
andyouare,youare!
-要来杯咖啡吗-无咖啡因的
-CanIgetyousomecoffee?-De-Caff
好了各位这是瑞秋
Okay,everybody,thisisRachel,
另一位林肯高中的幸存者
anotherLincolnHighsurvivor.
这就是各位啦这是钱德勒
Thisiseverybody,thisisChandler,
菲比还有乔伊
andPhoebe,andJoey,
还记得我哥哥罗斯吗
andyouremembermybrotherRoss?
-当然嗨-嗨
-Hi,sure!-Hi.
你是想现在跟我们说说
Soyouwannatellusnow
还是我们再等四位湿漉漉的伴娘过来
orarewewaitingforfourwetbridesmaids?
噢上帝好吧
Oh,God...well,
大概在婚礼前半个小时
itstartedaboutahalfhourbeforethewedding.
我当时在存放礼品的房间里
Iwasintheroomwherewewerekeepingallthepresents,看着调味汁瓶
andIwaslookingatthisgravyboat.
那是一件极其美丽的里摩日细瓷调味汁瓶
ThisreallygorgeousLimogesgravyboat.
然后突然间
Whenallofasudden
有糖吗
Sweet'n'Lo?
我发现我对这个调味汁瓶
IrealizedthatIwasmoreturnedon
比巴瑞更能引发我的兴奋感
bythisgravyboatthanbyBarry!
然后我真的吓坏了
AndthenIgotreallyfreakedout,
突然想到
andthat'swhenithitme:
巴瑞真的超像薯头先生
.
我是说我总是觉得他眼熟
Y'know,Imean,Ialwaysknewlookedfamiliar,
但是
but...
不管怎么说我必须离开那里
Anyway,Ijusthadtogetoutofthere,
我开始想
andIstartedwondering
”我干吗这么做我这么做是为了谁"
"WhyamIdoingthis,andwhoamIdoingthisfor?"
不管怎么说我不知该去哪里
SoanywayIjustdidn'tknowwheretogo,
而且我知道我们有点疏远了
andIknowthatyouandIhavekindadriftedapart,
但是你是我在这个城市
butyou'retheonlypersonIknew
唯一认识的人
wholivedhereinthecity.
还没有被邀请参加婚礼
Whowasn'tinvitedtothewedding.
噢我希望这不是个问题
Ooh,Iwaskindahopingthatwouldn'tbeanissue...
我猜他送她一台管风琴
NowI'mguessingthatheboughtherthebig
pipeorgan,
而她很不喜欢
andshe'sreallynothappyaboutit.
爸爸我只是不能嫁给他
Daddy,Ijust...Ican'tmarryhim!
对不起我只是不爱他
I''tlovehim.
可是对我来说就有关系
老友记第一季中英文对照 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.