1
薛涛《送友人》阅读答案附翻译赏析
送友人
薛 涛
水国蒹葭夜有霜,月寒山色共苍苍。
谁言千里自今夕,离梦杳如关塞长。
[注]①水国:水乡。 ②离梦:离人的梦。
1.诗歌首句中"夜有霜"与下句中"() 1
薛涛《送友人》阅读答案附翻译赏析
送友人
薛 涛
水国蒹葭夜有霜,月寒山色共苍苍。
谁言千里自今夕,离梦杳如关塞长。
[注]①水国:水乡。 ②离梦:离人的梦。
1.诗歌首句中"夜有霜"与下句中"() "一词相照应,表现了送别时节的凄冷。(2分)
2.结合全诗,谈谈你对"离梦杳如关塞长"一句中"杳"的理解。(3分)
参考答案
1.(2分)月寒
2.
"杳"是远而不见踪影的意思。诗中是指对友 人的思念(离梦)如长长的关塞一般遥远、深长,写出了思念之深。
或者:"杳"是远而不见踪影的意思。诗中是指离别后遥远的连"梦魂"也难以飞越,写出了思念之苦。
答出"杳"的含义的,给1分; 结合诗歌具体分析的,给2分。
二:
(1)诗的前两句化用了什么诗句?这样写有何作用?
(2)诗的第三句中的"谁言"两字有助于表达的感情,请作具体分析。
2
答案
(1)化用了《诗经秦风蒹葭》中"蒹葭苍苍,白露为霜"。以此写出别时水边晚景,渲染气氛,突出一种冷意,衬托人物因友人远去,思而不见的怀恋情绪。使用引用(暗引)的修辞手法使诗句的内涵更为深厚(或内容更为丰富)。
(2)"谁言"即"谁说",也即"不要说",句意为不要说从今晚起你我就要离别千里。用"谁言"一反遗憾之意,从而表达出对友人的劝慰和对友情的执著(或情意之长、思念之深)。
翻译:
水国之夜是笼罩在凄寒的月色之中的,寒冷的月色与夜幕笼罩中的山色浑为一色,苍苍茫茫。
友人与自己的千里之别,自是从今日开始了,我的梦杳而去,它能够跨过迢迢关障,追随你到遥远的关塞。
鉴赏:
昔人曾称道这位"万里桥边女校书""工绝句,无雌声"。她这首《送友人》就是向来为人传诵,可与"唐才子"们竞雄的名篇。初读此诗,似清空一气;讽咏久之,便觉短幅中有无限蕴藉,藏无数曲折。
前两句写别浦晚景。"蒹葭苍苍,白露为霜",可知是秋季。"悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰;憭栗兮若在远行,登山临水兮送将归",这时节相送,当是格外难堪。诗人登山临水,一则见"水国蒹葭夜有霜",一则见月照山前明如霜,这一派蒹葭与山色"共苍苍"的景象,令人凛然生寒。
4
值得注意的是,此处不尽是写景,句中暗暗兼用了《诗经。秦风。蒹葭》"蒹葭苍苍"两句以下的诗意:"所谓伊人,在水一方。溯回从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央",以表达一种友人远去、思而不见的怀恋情绪。节用《诗经》而兼包全篇之意,王昌龄"山长不见秋城色,日暮蒹葭空水云"(《巴陵送李十二》)与此诗机杼相同。运用这种引用的修辞手法,就使诗句的内涵大为深厚了。
人隔千里,自今夕始。"千里自今夕"一语,使人联想到李益"千里佳期一夕休"的名句,从而体会到诗人无限深情和遗憾。这里却加"谁
薛涛《送友人》阅读答案附翻译赏析 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.