下载此文档

诸葛亮《出师表》原文及译文.docx


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/2 下载此文档
文档列表 文档介绍
细心整理
诸葛亮《出师表》原文及译文
先帝创业未半而中道崩殂〔cú〕;今日下三分,益州疲〔pí〕弊,此诚紧急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈〔xiè〕于内,忠志之士忘身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗(yí)德细心整理
诸葛亮《出师表》原文及译文
先帝创业未半而中道崩殂〔cú〕;今日下三分,益州疲〔pí〕弊,此诚紧急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈〔xiè〕于内,忠志之士忘身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗(yí)德,恢弘志士之气;不宜自暴自弃,引喻失义,以塞〔sè〕忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体;陟〔zhì 〕罚臧〔zāng〕否〔pǐ〕,不宜异同;假设有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸〔yōu〕之、费祎〔yī〕、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗〔wèi〕陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨〔bì〕补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于从前,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行〔háng 〕阵和谐,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长(zhǎng)史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,那么汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻(wèn)达于诸侯。先帝不以臣卑劣,猥〔wěi〕自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感谢,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有〔yòu 〕一年矣!
先帝知臣慎重,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙〔sù〕夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深化不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶(shù)竭驽〔nú〕钝,攘〔rǎng〕除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,那么攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,那么治臣之罪,以告先帝之灵;假设无兴德之言,那么责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎〔jiù〕。陛下亦宜自谋,以咨诹〔zōu〕善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感谢!
今当远离,临表涕零,不知所言。
译文:
先帝创办基业还不到一半,就中途去世了。此时此刻,天下已分成魏、蜀、吴三国,我们蜀汉贫困衰弱,这实在是形式紧急确定存亡的关键时刻啊。然而,侍卫大臣们在宫廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士在边疆奋不顾身的缘由,都是为追念先帝在世时对他们的
细心整理
特殊待遇,想在陛下身上报答啊。陛下应当扩大圣明的听闻,发扬光大先帝留下的美德,弘扬志士们的气概;不应当随随意便地看轻自己,言谈中称引譬喻不合大义〔说话不恰当〕,以致堵塞忠臣进谏劝导的道路。
皇宫中和朝廷中都是一个整体,奖惩功过好坏不应因在皇宫中或朝廷中而有所不同。假如有做奸邪之事,犯科条法令以及尽忠做好事的人,应交给主管的官吏,由他们评定应得的惩处或奖赏,用来说明陛下公正严明的治理方针。不应偏袒徇私,使得宫内和宫外有不同的法那么。
侍中郭攸之、费祎、侍郎董允等,他们都是和善恳切

诸葛亮《出师表》原文及译文 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数2
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人wawa
  • 文件大小12 KB
  • 时间2022-05-13
最近更新