关于英语中颜色词的翻译
关于英语中颜色词的翻译
一、黑色与动词连用时的一些习惯用法及其翻译
to be in the black 盈利,赚钱
to be(get)in someone’s bla
关于英语中颜色词的翻译
关于英语中颜色词的翻译
一、黑色与动词连用时的一些习惯用法及其翻译
to be in the black 盈利,赚钱
to be(get)in someone’s black books 失宠于某人
to go into the black 哀悼
to give sb. a black look 恶狠狠地瞪某人一眼
to have a black eye 鼻青脸肿
to pain sb. black 说某人坏
to black out 涂掉,掩蔽
to work like a black 工作非常努力
to see sth. in black and white 是非分明地看问题
二、黄色
在英语中,yellow是卑怯者的形容词。美国俚语又常以yellow代替cowardly,如yellow dog(卑鄙之徒);He is too yellow to stand up and fight.(他太懦弱了而不敢站起来进行斗争)。而黄色在中国传统中是神圣、高贵、权威的象征,被视为中华民族的本色,又是帝王之色。但今天“扫黄” (anti-pornography campaign)中的“黄色”却是色情的同义词。此外,汉语中的“黄色电影(obscene movies),黄色书刊(filthy books),黄色音乐(vulgar music)等中的“黄色”均不能直译为yellow。请看下列“yellow”与名词连用时的一些习惯用法及其翻译:
yellow brown 黝黑的皮肤yellow line 黄线(路边限制停车者)
yellow alert 预备警备a yellow-dog contract(以受雇工人不
yellow streak 胆怯,懦弱加入工会为条件的)雇佣契约懦弱的人
yellow belly 可鄙的胆小鬼,懦弱的人
yellow looks 尖酸多疑的神情
在上面这些例子中,汉译时也都是与“黄”无关的,即yellow不能直译为“黄色”。
关于英语中颜色词的翻译
一、黑色与动词连用时的一些习惯用法及其翻译
to be in the black 盈利,赚钱
to be(get)in someone’s black books 失宠于某人
to go into the black 哀悼
to give sb. a black lo
关于英语中颜色词的翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.