下载此文档

徐祯卿《在武昌作》诗词鉴赏.pdf


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
徐祯卿《在武昌作》诗词鉴赏
在武昌作
明代:徐祯卿
洞庭叶未下,潇湘秋欲生。
高斋今夜雨,独卧武昌城。
重以桑梓念,凄其江汉情。
不知天外雁,何事乐长征?
徐祯卿《在武昌作》诗词鉴赏
在武昌作
明代:徐祯卿
洞庭叶未下,潇湘秋欲生。
高斋今夜雨,独卧武昌城。
重以桑梓念,凄其江汉情。
不知天外雁,何事乐长征?
译文
洞庭湖畔树叶还没有掉落,潇湘一带秋天正要来临。
高敞的书斋,今夜风雨飘摇,孤独地躺卧在武昌城中。
对故乡的思念重又萦绕心头,身处江汉不由产生凄凉之情。
不知高飞天外的鸿雁,为什么事情乐于远途跋涉,高飞天外呢?
注释
武昌:今湖北省会武汉市武昌镇。
洞庭:湖名,在湖南之北,长江南岸。
潇湘:湖南省二水名。
高斋:高敞的书斋。
桑梓(zǐ):《诗·小雅·小弁》:“维桑与梓,必恭敬止。”
古代住宅旁常栽桑梓二木,故后人用以喻家乡。张衡《南都赋》:
“永世克孝,怀桑梓焉。”凄其:寒冷的样子。
江汉:汉水流至湖北省汉口入长江,故称江汉,武昌在汉口对岸。
长征:长途跋涉。
创作背景
作者在壮年时曾远离桑梓、流寓江湘,而这首五律,正是写于秋
肃将临、诗人客居武昌的时候。秋天的肃杀凄凉,让作者更生思乡之
情,于是有感而发,写下这首诗篇。
鉴赏
首联“洞庭叶未下,潇湘秋欲生”,“洞庭”“潇湘"点明客居
地域,“叶未下"这个意象,则用来印证“秋欲生”的时令,是袅袅秋
风将降的物候特征。此处化用《楚辞·湘夫人》:“塌搦兮秋风,洞
庭波兮木叶下”句意,说洞庭湖边木叶虽然尚未凋零飘落,而秋意似
乎已先来到了诗人的心上,已感觉到凉秋的逼进了。营造了一种秋未
至而*悲的氛围。

徐祯卿《在武昌作》诗词鉴赏 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数3
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人diqiuren3210
  • 文件大小100 KB
  • 时间2022-06-15
最近更新