日语能力考N1语法总结:判断、评价
+までもない 没必要/不必……;与~には及ばない;
そんなことは常识だ。わざわざあなたに説明してもらうまでもない。那种事是常识,没必要特意请你的女衬衫竟然卖10万日元。
~だろう 多么……啊;多……呀。
なんというすばらしい风光でしょう。多么漂亮的风光啊。
10.~くらいなら~ほうがいい;~くらいなら~ほうがましだ;…的话,还不如…;要是…的话,倒不如…更好
悪いことをしてお金持ちになるくらいなら、贫乏な生活をしたほうがいい。
あの人と结婚するくらいなら、死んだほうがましだ。要是和那个人结婚的话,倒不如死了好。
+二越したことはない …再好没有了;…是的;
お金はあるに越したことはない。有钱是再好没有的了。
ご协力いただけるなら、それに越したことはない。假设可以承蒙帮助的话,那再好没有了。
+ないものでもない 不是不…;并非不…;表示一种不情愿的妥协。
あなたがどうしてもやってくれと言うなら、やらないものでもない…。假如你肯定要我做的话,我也不是不做,不过…;どうしても知りたいなら、教えないものでもない。
+ないでもない 不是不…;并非不…;
コーヒーは饮まないでもないが、おいしいとは思わない。不是不喝咖啡,但不觉得好喝。
+ないこともない 不是不/并非不……;表示有保存的确定
亲の苦労を知らないこともないが、わざと亲に反発するものだ。也不是不知道父母的辛苦…
15.~といって/といった/という~ない;前接これ及局部疑问代词;没有特殊适宜的/没有特殊值得一提的……。
最近は、これと言って変わった大事もない。近来,没有什么特殊值得一提的不一般的大事。
今度のパーティーはだれといって会いたい人もいないので、行きたくない。
+までだ/までのことだ
※…就是了;失败したら、会社を辞めるまでのことだ。失败的话,辞职就是了。
※只是…而已;わからないから闻いたまでで、别に他の意味はありません。只是不明白问问而已
+(ば)それまでだ 假如…的话,就完了;假如…的话,就无话可说了;
高価な财布があっても、お金がなければそれまでだ。即使有价格昂贵的钱包,假如没钱的话也就失去意义了。仕事よりまず安康のことを考えるべきだ。仕事がよくできても、病気になってしまったらそれまでだ。
+てしかるべきだ ……是理所固然的/是应当的/是适当的
误りを犯したら、谢ってしかるべきだ。假如犯了错误,赔礼是应当的。
日语能力考N1语法总结:判断、评价 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.