白居易《寒闺怨》诗词赏析
寒闺怨
唐代:白居易
寒月沉沉洞房静,真珠帘外梧桐影。
秋霜欲下手先知,灯底裁缝剪刀冷。
译文
清冷的月光洒向安静的小屋,梧桐的树影映在屋门口的
白居易《寒闺怨》诗词赏析
寒闺怨
唐代:白居易
寒月沉沉洞房静,真珠帘外梧桐影。
秋霜欲下手先知,灯底裁缝剪刀冷。
译文
清冷的月光洒向安静的小屋,梧桐的树影映在屋门口的珍宝帘子上。
秋霜欲下,玉手已经预先感到严寒。寒灯下,她握着冰冷的剪刀为远方戍守的丈夫缝制着冬衣。
解释
:深屋,位于许多进房子的后边,在古代通常是女眷的居住处。
:真珠即珍宝,形容帘子的华贵。
赏析
此诗前两句写景,后两句写情。其写情,是通过对事物的细致感受来表现的。
洞房,犹言深屋,在许多进房屋的后部,通常是富贵人家女眷所居。居室本已深邃,又被严寒的月光照耀着,所以更见幽静。帘子称之为真珠帘,无非形容其华贵,与上洞房相称,不行呆看。洞房、珠帘,都是通过描写环境以示意其人的身分。“梧桐影”既与上文“寒月”相映,又暗逗下文“秋霜”,因无月则无影,而到了秋天,树中落叶最早的是梧桐,所谓“一叶落而知夭下秋”。前两句把景写得如此之冷清,人写得如此之幽独,就示意了题中所谓寒闺之怨。
在这冷清清的月光下,静静静的房屋中,一帘子里的人还没有睡,手上拿着剪刀,在裁缝衣服,突然,她
白居易《寒闺怨》诗词赏析 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.