下载此文档

韦应物《寄李儋元锡》赏析.docx


文档分类:行业资料 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
韦应物《寄李儋元锡》赏析
寄李儋元锡
唐代:韦应物
去年花里逢君别,今日花开又一年。
世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。
闻道欲来相问讯,

韦应物《寄李儋元锡》赏析
寄李儋元锡
唐代:韦应物
去年花里逢君别,今日花开又一年。
世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。
闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。
译文
去年那花开季节我们依依惜别,如今花开季节我们分别已一年。
世事渺茫自我的命运怎能预料,只有黯然的春愁让我孤枕难眠。
多病的身躯让我想归隐田园间,看着流亡的百姓愧对国家俸禄。
早听说你将要来此地与我相见,我到西楼远眺几度看到明月圆。
解释
李儋(dān)元锡:李儋,曾任殿中侍御史,为密友;元锡,字君贶,为在长安鄠县时旧友。
春愁:因春季降临而引起的愁绪。黯黯:消沉暗淡。一作“忽忽”。
思田里:惦念田园乡里,即想到归隐。
邑有流亡:指在自己管辖的地区内还有百姓流亡。愧俸钱:感到惭愧的是自己食国家的俸禄,而没有把百姓安定下来。


问讯:探望。
赏析
韦应物这首诗表达了与友人别后的思念和希望,抒发了国乱民穷造成的内心冲突。
诗是寄赠好友的,所以从叙别开头。首联即谓去年春天在长安分别以来,已经一年。以花里逢别起,即景勾起往事,有欣然回忆的意味;而以花开一年比衬,则不仅显出时间快速,更流露出别后境况萧索的感慨。颔联写自己的苦恼苦闷。“世事茫茫”是指国家的前途,也包含个人的前途。当时长安尚为朱泚盘踞,皇帝逃难在奉先,消息不通,状况不明。这种形势下,他只得感慨自己无法料想国家及个人的前途,觉得茫茫一片。他作为朝廷任命的一个地方行政官员,到任一年了,眼前又是美妙的春天,但他只有忧愁苦闷,感到百无聊赖,一筹莫展,无所作为,黯然无光。颈联详细写自己的思想冲突。正由于他有志而无奈,所以多病更促使他想辞官归隐;但由于他忠于职守,看到百姓贫困逃亡,自己未尽职责,于国于民都有愧,所以他不能一走了事。这样进退两

韦应物《寄李儋元锡》赏析 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数3
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人世界末末日
  • 文件大小13 KB
  • 时间2022-07-08