韦应物《寄李儋元锡》诗词赏析
寄李儋元锡
唐代:韦应物
去年花里逢君别,今日花开又一年。
世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。
身多疾病思田里,邑有*愧俸钱。
闻道欲来相问讯
韦应物《寄李儋元锡》诗词赏析
寄李儋元锡
唐代:韦应物
去年花里逢君别,今日花开又一年。
世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。
身多疾病思田里,邑有*愧俸钱。
闻道欲来相问讯,西楼*几回圆。
译文
去年那花开季节我们依依惜别,如今花开季节我们分别已一年。
世事渺茫自我的命运怎能预料,只有黯然的春愁让我孤枕难眠。
多病的身躯让我想归隐田园间,看着*的百姓愧对国家俸禄。
早听说你将要来此地与我相见,我到西楼远眺几度看到明月圆。
解释
李儋(dān)元锡:李儋,曾任殿中侍御史,为密友;元锡,字君贶,为在长安鄠县时旧友。
春愁:因春季降临而引起的愁绪。黯黯:消沉暗淡。一作“忽忽”。
思田里:惦念田园乡里,即想到归隐。
邑有*:指在自己管辖的地区内还有百姓*。愧俸钱:感到惭愧的是自己食国家的俸禄,而没有把百姓安定下来。
问讯:探望。
赏析
韦应物这首诗表达了与友人别后的思念和希望,抒发了国乱民穷造成的内心冲突。
诗是寄赠好友的,所以从叙别开头。首联即谓去年春天在长安分别以来,已经一年。以花里逢别起,即景勾起往事,有欣然回忆的意味;而以花开一年比衬,则不仅显出时间快速,更流露出别后境况萧索的感慨。颔联写自己的苦恼苦闷。“世事茫茫”是指国家的前途,也包含个人的前途。当时长安尚为朱泚盘踞,皇帝逃难在奉先,消息不通,状况不明。这种形势下,他只得感慨自己无法料想国家及个人的前途,觉得茫茫一片。他作为朝廷任命的一个地方行政官员,到任一年了,眼前又是美妙的春天,但他只有忧愁苦闷,感到百无聊赖,一筹莫展,无所作为,黯然无光。颈联详细写自己的思想冲突。正由于他有志而无奈,所以多病更促使他想辞官归隐;但由于他忠于职守,看到百姓贫困逃亡,自己未尽职责,于国于民都有愧,所以他不能一走了事。这样进退两难
韦应物《寄李儋元锡》诗词赏析 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.