. .
优选
其一原文
有屠人,货肉归,日已暮,欻〔xū,突然〕一狼来,瞰(看,窥视)担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里。屠惧,示之以刃,〔狼〕少却〔退〕;及走,〔狼〕又从之。屠无计,默念狼所欲肉以吹豕〔shǐ〕之法吹之。竭力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,那么狼胀如牛,股直不能屈,口不得合。遂负之以归。
非屠,乌能作此谋也!三事皆出于屠;那么屠人之残,杀狼亦可用也。
译文:有一个屠夫,黄昏走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的临时住房,他就跑进去埋伏在里面。凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子,于是屠夫急忙捉住狼爪,不让它离开。但是没有方法可以杀死它,只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。〔屠夫〕用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用绳子把狼腿捆起来。出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛。四条腿直挺挺地不能弯曲,着嘴也无法闭上。屠夫就把它背回去了。
. .
优选
〔如果〕不是屠夫,;可见屠夫的残忍,用于杀狼还是可用的。
"狼"〔其二〕分析
"狼"选自蒲松龄"聊斋志异·狼三那么"。
"狼三那么"都是写屠夫在不同情况下遇狼杀狼的故事。第一那么着重表现狼的贪婪本性,第二那么着重表现狼的欺诈手段。第三那么着重表现狼的爪牙锐利,但最终却落得个被杀死的下场,作者借此肯定屠户杀狼的正义行为和巧妙高明的策略。三个故事都有生动曲折的情节,各自成篇,然而又严密相关,构成一个完整统一体,从不同侧面阐发了主题思想。
本文可分三段:第一段(屠夫遇狼〕写两狼追赶屠户,屠户时而迁就退让,继而被迫抵抗自卫。这一段又分为三层,从"一屠晚归〞至"缀行甚远〞,简洁地表达了屠户遇狼的时间、地点和情况。一个卖肉晚归的屠户,在"担中肉尽,止有剩骨〞,却又行人断绝,孤立无援的情况下,让两只恶狼给盯住了。草草几笔,就勾画出危急的处境,紧的气氛,实在扣人心弦,为后面描述屠户的斗争策略作了铺垫。
〔屠夫惧狼〕面对意想不到的恶狼,屠夫首先是"惧〞。于是采取迁就的策略,"投以骨〞。屠夫最初认为,只要满足狼的贪欲,就可脱险。至"一狼得骨止,一狼仍从〞,也似乎如他所料,使两狼"缀行甚远〞的情况暂时有了改变,文笔十分曲折。可是照样投骨的结果,只不过让后狼暂时停脚,而"前狼又至〞;直到骨头投尽了,也没有填饱饿狼的饥肠,而"并驱如故〞,因此屠户处境更加危险。这就充分暴露了狼的贪婪本性,证明了屠户退让迁就策略的失败。这是第二层。
"屠大窘〞,说明在危急的关头,他产生了剧烈的思想斗争。他明白自己已面临生死抉择,或者被狼吃掉,或者把狼杀死。怕死是不行的,退让是无用的,唯一的方法是:杀狼。屠户已在事实面前吸取了教训,开场考虑如何改变"前后受敌〞的不利条件。他机敏地环顾麦场且速"奔倚〞在积薪之下,放下担子,拿起刀,利用麦场的有利地形,改变了途中两狼并驱的局面,防止了前后受敌的处境。"狼不敢前〞是屠户敢于斗争的初步效果,并非它们开场退让。"眈眈相向〞,说明两狼既凶狠又狡诈,也准备变换策略,寻机残害屠户。这样,双方进入相持阶段。这是第三层。
〔屠夫御狼〕第二段分两层。第一层,从"少时〞至"又数刀毙之〞。作者在描写两狼
聊斋志异·狼三则 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.