下载此文档

高适《送浑将军出塞》诗词赏析.docx


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约5页 举报非法文档有奖
1/5
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/5 下载此文档
文档列表 文档介绍
高适《送浑将军出塞》诗词赏析
送浑将军出塞
唐代:高适
将军族贵兵且强,汉家已是浑邪王。
子孙相承在朝野,至今部曲燕支下。
控弦尽用阴山儿,登阵常骑大宛马。
银鞍玉勒绣蝥

高适《送浑将军出塞》诗词赏析
送浑将军出塞
唐代:高适
将军族贵兵且强,汉家已是浑邪王。
子孙相承在朝野,至今部曲燕支下。
控弦尽用阴山儿,登阵常骑大宛马。
银鞍玉勒绣蝥弧,每逐*姚破骨都。
李广从来先将士,卫青未肯学孙吴。
传有沙场千万骑,昨日边庭羽书至。
城头画角三四声,匣里宝刀昼夜鸣。
意气能甘万里去,辛勤判作一年行。
黄云白草无前后,朝建旌旄夕刁斗。
塞下应多侠少年,关西不见春杨柳。
参军借问所从谁,击剑酣歌当此时。
远别无轻绕朝策,平戎早寄仲宣诗。
译文
将军您出身尊贵,而且麾下兵力强盛,您的祖上汉朝时已经是浑邪王。
您家世代在朝中都蒙受皇恩,现在您的部属在燕支山一带。
您的士兵都是阴山一带的健儿,出战时常坐骑好马。


您的战马佩着银饰的马鞍,勒着镶玉的肚带,军中漂动着精致的蝥弧旗。屡次追随哥舒翰将军击溃突厥军队。
您在战场上像李广那样身先士卒,在谋划方略上和霍去病一样,虽不学孙子、吴起的兵法,也能措置得宜,曲尽其妙。
据说边疆又有千万敌人的骑兵入侵,昨天涯塞上告急文书已经到了。
城头上画角之声响起,匣中的宝刀日夜在鸣叫。
浑将军意气风发,打算出征万里以外;努力作战,预备了出行一年的打算。
军队前进,扬起的尘土与白草相掩映;早上高举旌旗,夜里则击刁斗传令。
边塞上有许多侠义少年,关外春天可见不到杨柳。
参军应当选谁呢?击响宝剑高声唱歌正在这个时候。
您将远行,我和您分别,请别轻视我的送别之情,盼望您早日平定侵略者,以便及早给朝廷献上获胜捷报的诗歌。
解释
浑将军:即浑释之,曾为右武卫大将军,其祖先是曾率众降汉的匈奴浑邪王。
将军族贵:语见《旧唐书·浑瑊传》。
浑邪(yé)王:据《史记·匈奴列传》所载:“浑邪王杀休屠王,并将其众降汉。”


燕(yān)支:山名,也作焉支山,在今甘肃山丹东。
控弦:引弓,意指士兵。阴山:在内蒙古东部。
登阵:一作“临阵”。大宛马:古大宛国多宝马,故用以名好马。
蝥(máo)弧:旗名。
逐:跟随。*姚:这里指哥舒翰。骨都:本为匈奴王名,这里指突厥将领。

高适《送浑将军出塞》诗词赏析 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数5
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人世界末末日
  • 文件大小15 KB
  • 时间2022-07-09