下载此文档

计算机辅助翻译工具选择.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
.urelitetech../pany/
County continuation records has examined and approved the draft, spirit, believe, prehensive Yearbdos 全球第一款计算机辅助翻译软件,翻译记忆技术的领导者。在SDL收购之后,通过一系列并购,追求大而全的技术路线,对机器配置要求相当高,效能比下降,价格昂贵,技术特色不明显。缺点:不易上手;
(三) Alchemy Catalyst 可视化翻译利器,所见即所得的翻译理念倡导者。擅长软件本地化和结构化文件翻译,是XML文件翻译的不二选择,、Android、Iphone内置多语言引擎,程序员翻译的不二选择。缺点:须认真学习,不易上手;
(四)  Across 多线程翻译的倡导者,协同度高,是过程管理和流程管理的最佳选择。缺点:对中国市场重视程度不够,没有中文版;
.urelitetech../pany/
County continuation records has examined and approved the draft, spirit, believe, prehensive Yearbook of zhuanglang already prepared draft, entered the phase of evaluation. Civil air defense work
County continuation records has examined and approved the draft, spirit, believe, prehensive Yearbook of zhuanglang already prepared draft, entered the phase of evaluation. Civil air defense work
County continuation records has examined and approved the draft, spirit, believe, prehensive Yearbook of zhuanglang already prepared draft, entered the phase of evaluation. Civil air defense work
(五)  Dejavu 早期计算机辅助翻译软件市场的翘楚,独立翻译解析器平台的提出者,目前Trados、Wordfast Pro均效仿其理念,不再作为Word的控件出现,Dejavu是该软件模式的发轫者,不过由于法国人的骄傲与固执,Dejavu日渐没落。缺点:不了解中国市场,或者不愿意了解中国市场;
(六)  Lionbridge Freeway 世界第一的翻译企业Lionbridge在Trados被SDL收购后,针锋相对推出的产品,经过多年市场磨砺,已经成为云翻译、云服务市场的第一品牌,用户只需能登陆互联网,不须安装任何软件,就可以完成全系列的翻译工作和软件本地化工作,让人为之耳目一新,极易上瘾。缺点:服务器部署在美国,用户安全性与私密性受影响,同时因为网络带宽的问题,用户体验颇多诟病。
翻译公司与语言服务提供商LSP

计算机辅助翻译工具选择 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数3
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人gdntv68
  • 文件大小39 KB
  • 时间2022-08-03
最近更新