德国为何敞开怀抱欢迎难民?
On Wednesday morning (Sept. 2), Turkish police found the body of a 3-year-old Syrianrefugee – Aylan Kurdi – who had drowned together with his 5-year-old brother Ghalib and mother Rehan in the Mediterranean sea while trying to escape Syria.周三早晨(9月2日),土耳其警方发现了年仅3岁的叙利亚难民艾兰·库尔迪的尸体。这个小男孩和自己5岁的哥哥加里卜还有母亲里恩逃离叙利亚之时淹死于地中海。
A German official said Tuesday the country can sustain up to 500,000 or more new asylum-seekers or more every year, ment es as hundreds of thousands of people from war-torn countries across the Middle East and Africa are making their way to Europe to chase the promise of a better life.
上周,一位德国官员称,德国未来有能力每年接纳50万甚至更多难民。目前,成千上万来自中东和非洲战乱国家的难民涌入欧洲,希望获得更好的生活。
But what’s the economic effect of so many migrants streaming into Germany?
但如此多的难民涌入德国,会给德国经济带来怎样的影响呢?
Some anti-immigration groups argue foreigners are a drain on a country’s economy, as they seek to avail themselves of government services before contributing to the state themselves. But Germany has a long history of outsiders representing positive for the country’s economy.
反对移民的组织认为,外国人将成为德国经济的巨大拖累,因为他们在为这个国家作出贡献之前便希望享受政府提供的服务。但从历史来看,外来者给德国经济带来的一直都是正面影响。
“We will profit from this,too, because we need immigration,” German Labor Minister Andrea Nahles said. “The people e to us as refugees should be ed asneighbors and colleagues.”
德国劳工部长安德里•纳勒斯表示:“我们将从此次难民潮中受益,因为我们需要移民。我们应该欢迎这些难民成为我们的邻居和同事。”
Par
德国为什么接受难民 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.