看 Ugly Betty 学英语第一季 15集:Brothers
Previously on "ugly betty"...
《丑女贝蒂》上集提要…
-Henry: Have you been here before?
你以前来过这儿吗?
-Walter: I don't think so.
我认为没有。
-Betty: Walter!
Walter!
-Marc: In the next few days, something big is going to happen at "mode,"
几天以后,《时尚》会有大变动。
and when it does, Wilhelmina's going to be in charge, and when she is,
in charge: 主管
能成的话,到时候就由Wilhelmina管事了,她一上位,
these are the people who are staying….
这些人将会留下来…
and these are the people who get the Jimmy Choo.
Jimmy Choo: 著名鞋品牌【意为卷铺盖走人】
这些就会拿到Jimmy Choo。
-Wilhelmina: You are looking at the soon-to-be-crowned editor in chief of "mode”.
crown: 皇冠 editor: 编辑 in chief: 主要地
你面前的这个人很快就要戴上“《时尚》执行主编”的桂冠。
-Daniel: Do you think dad is capable of murder?
becapable of: 能够 murder: 谋杀
你觉得爸爸有可能会谋杀谁吗?
-Claire: I think your father is capable of anything.
我觉得你爸爸什么都做得出来。
-Alex: Two years ago, the Meade family lost their eldest son.
两年前Meade家族失去了长子。
While he may have lost a son, he gained a daughter. Hi, daddy. I'm back.
gain: 得到
也许他是失去了一个儿子,但是他得到了一个女儿。嗨,爸爸,我回来了。
-Bradford: Alex?
Alex?
-Police: Bradford Meade? You're under arrest for the murder of Fey Sommers.
under arrest: 被逮捕
Bradford Meade?你因Fey Sommers的谋杀案而被捕。
-Daniel: Is it fun having a sister?
有个姐姐很有趣吧?
-Anchorman: Scandal and sex change and murder--oh, my!
scandal: 丑闻 sex: 性别
丑闻,变性,还有谋杀——哦,天哪!
In a move that sent permanent waves through the munity,
move: 举动 wave: 波浪 permanent: 永久的 fashion: munity: 团体
这一切在时尚界掀起了层层波澜。
Alex Meade, the eldest son of the mega-powerful Meade clan,
mega-: 表示大,百万倍 powerful: 有权力的 clan: 氏族
Alex Meade,时尚界举足轻重的Meade家族长子,
reappeared Friday at "mode's" top ten to watch fashion show...as a she.
reappear: 重新出现
出现在礼拜五的《时尚》最受关注的10位新设计师发布会上…以女人的身份。
-Betty: I can't believe all of this is happening to people that I know.
真不敢相信这样的事情竟然发生在我认识的人身上。
-Hilda: I heard a rumor that they keep "it" in a jar.
rumor: 谣言 jar: 罐子
我听见有谣言说,他们把“它”保存在罐子里。
-Betty: Ew.
呕。
-Anchorman: Widely assumed t
UglyBetty第一季15集 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.