源自希腊神话的英语习语赏析
摘要: 语言受文化的影响,是文化的重要组成部分。英语习语的理据与文化历史有密切的联系,包含丰富的文化内容。希腊神话是世界文化遗产,英语中很多习语有希腊神话的渊源。
关键词: 英语习语希腊神话习语赏析
一、习语与神话
习语是语言词汇的重要组成部分,是语言的民族形式和各种修辞手段的集中表现,是语言中某些部分经过长期反复使用后,自然沉积形成的形式固定、简洁明快、喻义深刻的短语或短句[2]。习语语言是文化的载体,习语又是语言的精华,结构简单,意义深远,却带有浓厚的民族色彩和鲜明的文化内涵。
影响英语习语的神话传说的主要来源之一是希腊神话。古希腊神话是原始氏族社会的精神产物,是古希腊人集体创造的口头创作,也是西方世界最早的文学形式,大约产生于公元前8世纪以前[2]。希腊神话的内容是一个广阔浩繁的系统,支脉派系庞杂,传说故事众多,并不完全一致,但主要是关于神鬼的故事和神化或鬼化的英雄传说,多为表现古代人民对自然力量的斗争和对理想的追求。
二、英语习语的神话背景
神话具有较高的哲学性、艺术性及鲜明的民族性,不同的民族有不同的神话,一个民族的神话是该民族文化发展的土壤,一个民族的语言也浸透着该民族神话传说的影响,习语更是这样。下面是一些源于希腊神话的习语及简要神话背景。
’s box潘多拉的盒子,意思是“灾难的根源”。宙斯给了潘多拉一个神秘盒子,要求潘多拉不可以打开,但是潘多拉不敌好奇心的诱惑,还是偷偷地把盒子打开了,然而,盒子里面装的是许多不幸的事物,如疾病、祸害等。潘多拉把盒子打开后,原本宁静没有任何灾害动乱的世界开始动荡不安起来;慌乱中,潘多拉赶紧盖住盒子,结果盒内只剩希望没飞出去。即使人类不断地受苦受难,生活中遭遇种种挫折和折磨,希望都不会消失,于是Pandora’s box成了“灾难的根源”的代名词。
’s web珀涅罗珀的织物,意思是“永远做不完的或无用的工作”,源自史诗《奥德赛》(Odyssey)。泊涅罗珀(Penelop)是奥德修斯(Odysseus)的妻子,以忠贞而著称。十年特洛伊苦战结束后,除奥德修斯外,希腊将士纷纷凯旋归国。盛传奥德修斯已葬身鱼腹,或者客死异域,期间,有一百多个来自各地的王孙公子向他的妻子求婚。坚贞不渝的泊涅罗珀以帮公公织完一匹做寿衣的布料后就改嫁为借口,摆脱求婚者的纠缠。于是,她白天织布,夜晚拆掉,就这样拖延时间,等待丈夫归来。后来,奥德修斯终于回转家园,夫妻儿子合力把那些在他家里宴饮作乐、胡作非为的求婚者一个个杀死,终于夫妻团圆。
sword of Damocles达摩克利斯之剑,意思是“富贵中隐藏的危险”或形势危急、千钧一发。Damocles是叙拉古王朝的一位大臣,非常羡慕帝王的荣华富贵。狄奥尼修斯国王请他的大臣达摩克利斯赴宴,命其坐在用一根马鬃悬挂的一把寒光闪闪的利剑下,告诉他王权的危险就像那把剑一样,随时可能降临。因此,the sword of Damocles就成了“富贵中隐藏的危险”的同义语,或指随时有危机意识,心中敲起警钟等。
and Pythias意思就是“生死之交”。Damon和Pythias是好朋友。Pythias出事被判了死刑,为了使他能够回家探视亲人,Damon留在牢中
源自希腊神话的英语习语赏析 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.