Родственныеотношения俄语亲属关系称谓大全
一、Кровноеродствопопрямойлинии有血缘关系的直系亲属
Отец(папа, папенька, папаня, папка, батя, батяня, папуха; папаша) —父亲、爸爸
Мать(мама, матушка, маменька, маманя, мамка, мать, мамочка, матуха; мамаша) —母亲、妈妈
Сын(сынок) —儿子
Дочь(дочка, дочерь, дщерь) —女儿
Родители—父母、双亲
Дети—孩子
Внебрачныедети—私生子(байстрюки非婚生子, ублюдки/ бастарды杂种, безбатешныедети/ безотцовщина没爹的孩子)
Бастарды—杂种(体面人物如王室、贵族等的非婚生孩子,这是欧洲中世纪的称呼,现在叫ублюдки)
Сколотныедети—野种((直译叫“碎子”,沿海地区14至20世纪对婚前所生孩子的称呼)
Морганатическиедети—贵贱通婚所生(指王室贵族成员与庶民通婚所生)的孩子
Дед(дедушка, дедуля, деда) —爷爷/祖父、外公/外祖父/姥爷(指父亲的父亲或母亲的父亲,奶奶、外婆的丈夫)
Бабушка(бабуля, баба) —奶奶/祖母、外婆/外祖母/姥姥(指父亲的母亲或母亲的母亲,爷爷、外公的妻子)
Внук(внучок) —孙子、外孙(指儿子或女儿、侄子或侄女的儿子)
Внучка(внученька) —孙女、外孙女(指儿子或女儿、侄子或侄女的女儿)
Прадед(прадедушка) —曾祖父/太爷爷、外曾祖父/太姥爷
Прабабка(прабабушка) —曾祖母/太奶奶、外曾祖母/太姥姥
Правнук—曾孙、外曾孙
Правнучка—曾孙女、外曾孙女
Предок—祖辈、祖先
Пращур—远祖、始祖
Пращурка—远祖母、始祖母
Прародитель(родоначальник, праотец) —祖宗、鼻祖
Прародительница(родоначальница, праматерь) —祖宗、鼻祖的女性
Первочеловек—原始人、人类祖先
Пробанд(пропозит) —渊源人、基人
Потомок—后辈、后代、后裔
(Пра)дед, (пра)бабка, (пра)внук, (пра)внучка—〔前缀〕构成名词表示“曾”之意, 如:правнучата曾(外)孙们. прапрадед高祖父(太祖)。表示公式: 代
说明:在俄罗斯的家谱中,“直系”一直被认为是以男性一方为主系,即从父亲到儿子的下行亲系。
二、Кровноеродствопобоковойлинии有血缘关系的旁系亲属
Брат—兄弟
Ста́ршийбрат—哥哥
Мла́дшийбрат—弟弟
Привенчанныйбрат—(父母婚前所生的)哥哥
Сестра́—姐妹
Ста́ршаясестра́—姐姐
Мла́дшаясестр
【俄语】俄语亲属关系称谓大全 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.