毕业论文外文翻译英语毕业论文外文翻译
导读:就爱阅读网友为您分享以下“英语毕业论文外文翻译”的资讯,希望对您有所帮助,的支持!
外文资料原文
Translation Equivalence
Despite the fact that the world is ing a global village, translation remains a major way for languages and cultures to interact and influence each other. And name translation, especially government name translation, occupies a quite significant place in international exchange.
It is generally accepted that translation, not as a separate entity, blooms into flower under such circumstances like culture, societal functions, politics and power relations. Nowadays, the filed of translation studies is immersed with abundantly diversified translation standards, with no exception that some of them are presented by renowned figures and are rather authoritative. In the translation practice, however, how should we select the so-called translation standards to serve as our guidelines in the translation process and how should we adopt the translation standards to evaluate a translation product?
In the macro - context of flourish of linguistic theories, theorists in the translation circle, keep to the golden law of the principle of equivalence. The theory of Translation Equivalence is the central issue in western translation theories. And the presentation of this theory gives great impetus to the development and improvement of translation theory. It?s not difficult for us to discov
毕业论文外文翻译 英语毕业论文外文翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.