下载此文档

29-《捕蛇者说》(9-2)-表格句译-.docx


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/2 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【29-《捕蛇者说》(9-2)-表格句译- 】是由【zhimenshu】上传分享,文档一共【2】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【29-《捕蛇者说》(9-2)-表格句译- 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。01
永州之野产异蛇,黑质而白章
永州的郊外出产(一种)奇异的蛇,黑色的身体,有着白色的花纹;
02
触草木,尽死;
以啮人,无御之者。
(它的毒液)碰到草木,(草木)全都枯死;
如果(它)咬了人,没有(能够)抵挡它的。
03
然得而腊之以为饵,
可以已大风、挛踠、瘘、疠去死肌,杀三虫。
但是捉到(它)并且把它晾干用(它)做成药饵,
可以用(它)治愈大风、挛踠、瘘、疠(等疾病),去除腐烂的肌肉,
杀死(人体内的)寄生虫。
04
其始,太医以王命聚之,岁赋其二
起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收它两次,
05
募有能捕之者,当其租入。
招募能够捕捉这种蛇的人,(用捕到的蛇)抵他(应交的)租税。
06
永之人争奔走焉。
永州的人争着去做(捕蛇)这件事。
07
有蒋氏者,
专其利三世矣。
有个姓蒋的人,
享有这种(捕蛇而 不纳税的)好处(已经)三代了。
08
问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是。
(我)问(他),(他)却说:“我的祖父死在(捕蛇)这件事情上,我的父亲死在(捕蛇)这件事情上。
09
今吾嗣为之十二年,
几死者数矣。”
现在我继承着干(捕蛇)这件事(已经)十二年了,
几乎送命的情况(有)好几次了。”
10
言之,貎若甚戚者。
说这些话(的时候),(他的)脸色好像很悲伤的样子。
11
余悲之,且曰:“若毒之乎?
我(很)同情他,并且(对他)说:“你怨恨(捕蛇)这件差事吗?
12
余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?
我打算对地方官讲这件事,(让他)更换你的差使,恢复你的赋税,
那么怎么样?”
13
蒋氏大戚,汪然出涕曰:
“君将哀而生之乎?
姓蒋的(听了)更加悲伤,(他)眼泪汪汪地说:
“您(是)想可怜我,让我活下去吗?
14
则吾斯役之不幸,
未若复吾赋不幸之甚也。
那么我(干捕蛇)这个差使的不幸,
(还)不如恢复我赋税的不幸那么厉害啊。
15
向吾不为斯役,
则久已病矣。
(假使)从前我不做这个差事,
那么(我)早(就)已经困苦不堪了。
16
自吾氏三世居是乡,
积于今六十岁矣;
自从我家三代居住在这个乡里,
积算到现在(已经)六十年了,
17
而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,
可是乡邻(们)的生活一天比一天窘迫,把他们土地上生产出来的都拿出来(交税),把他们家里收入的都拿出来(交税),
18
号呼而转徙,饥渴而顿踣,
触风雨,犯寒暑,
(仍然不够,只得)哭喊着辗转迁移,又饥又渴地跌倒在地上,
(一路上)顶着狂风暴雨,冒着严寒酷暑,
19
呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。
呼吸着有毒的疫气,常常(是)死人的尸体一具压着一具。
20
曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。
从前和我祖父(同)住(在这里)的,现在他们十家中剩不下一家了;和父亲(同)住(在这里)的,现在他们十家中剩不下两三家了;和我(同)住(在这里)的,现在他们十家中剩不下四五家了。
21
非死则徙尔。
而吾以捕蛇独存。
(他们)不是死了,就是搬走了。
可是我(却)因为捕蛇独自活了(下来)。
22
悍吏之来吾乡,
叫嚣乎东西,隳突乎南北,
凶暴的差吏来到我们乡里,
到处叫嚷,到处骚扰。
23
哗然而骇者,
虽鸡狗不得宁焉。
(那种)喧闹叫嚷着惊扰(乡间)的气势,(不要说人),
即使鸡狗也不得安宁啊。
24
吾恂恂而起,视其缶,
而吾蛇尚存,则弛然而卧。
我小心谨慎地起来,看着那(盛蛇地)瓦罐,
我的蛇还在(里面),就放心地(又)睡下。
25
谨食之,时而献焉。
(我)小心地喂养它,到(规定献蛇的)时候就把它献上去。
26
退而甘食其土之有,以尽吾齿。
(献蛇)回来就(可以)有滋有味地吃着那土地上出产的东西,来过完我的岁月。
27
盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐。
一年中冒死亡危险的情况(只有)两次,其他(的日子),就(可以)快快乐乐(地度过)。
28
岂若吾乡邻之旦旦有是哉!
哪里像我的乡邻们那样天天(都)有这样(冒死亡危险)的事呢!
29
今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”
现在(我)即使死在捕蛇这件事上,(但是)比起我乡邻的死就已经在后头了,(我)又怎么敢怨恨(这个差使)呢?
30
余闻而愈悲。
我听了(蒋氏的诉说)更加悲伤。
31
孔子曰:
“苛政猛于虎也。”吾尝疑乎是。
孔子说:
“苛酷的统治比老虎还要凶猛啊!” 我曾经对这句话怀疑过。
32
今以蒋氏观之,犹信。
现在根据蒋氏(的遭遇来)看这句话,还是真实可信的。
33
呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!
唉,谁知道苛捐杂税的毒害有比这毒蛇更厉害的呢!
34
故为之说,以俟夫观人风者得焉。
所以(我)写了这篇《捕蛇者说》,用来期待那些考察民情的人得到它。

29-《捕蛇者说》(9-2)-表格句译- 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数2
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人zhimenshu
  • 文件大小11 KB
  • 时间2025-02-12