下载此文档

边缘人生的诗性言说.doc


文档分类:论文 | 页数:约6页 举报非法文档有奖
1/6
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/6 下载此文档
文档列表 文档介绍
边缘人生的诗性言说
摘要:移民文学正逐渐成为我国传统文学的重要补充部分,其作用辐射面广泛,影响层次深远。移民文学如今不仅仅是边缘移民群体的生活符号及象征,同时也是民族主流文化的有力延伸和重要组成部分。本文将通过对严歌苓小说的具体阅读理解,结合边缘移民群体文化发展的过去与现在,针对严歌苓小说当中的边缘人生诗性言说部分,作出个人的理解论述。
关键字:严歌苓移民文学人性诗性言说
引言
当今中国文学不仅仅是指传统华夏文学,关于移民群体边缘人生的文学作品及移民文学,正因其独有的特点和艺术高度逐渐成为我国文学的有力延伸和重要补充。严歌苓作为移民文学作家的代表性人物,其大量的诗性化边缘人生文学作品因其独到之处和艺术高度,越来越受到关注和解读。对严歌苓小说作品的深入研究探讨,不仅是在分享一种文化精神财富,也是深入了解华裔移民群体生活和内在人性的有效途径,对我国文学发展有重要意义。
一、移民文学
移民文学笼统来讲就是外裔移民用所在国语言写作的文学作品。华人移民文学,即海外华文作家描写出国生活,再现移民生活的现实文学作品,从精神到物质等各个方面铺展华人血泪辛酸的移民路,从历史的纵深角度书写华人移民的传奇历史。通常来讲,将移民文学字句定义化是很困难且不合时宜的,但其大体具有的写作风格,是将个体、民族特质融合在文化属性和文化身份的寻找中。这种新的人文特质、新的书写困惑,纠缠徘徊在故乡与他乡、原乡与异乡之间,徘徊在身份认同、国籍认同、语言认同之间。在经过陌生的异域文化冲击之后,逐渐摸索着建立一种超越地域身份超越有形无形之藩篱的精神归属。
移民文学首先来源于作者的写作方式,它并不与作者自身的语言和出身直接相关。移民文学写作方式的标志特性即文化多视角性。在1985年以前,还只是默默无闻的移民文学,在过去的近30年里凭借其丰富多彩的诗化题材得到了长足的发展。
严歌苓是我国移民文学的代表性作家,她有着长期移民国外的个人经历,有着大量亲身接触和体验移民边缘人生活的丰富阅历。严歌苓长期的移民生活经历在其小说作品中得以表述和体现,她的作品是华裔移民史真实残酷的临摹,是华人移民文学中高超的艺术表现。
严歌苓是一位喜爱心理学,懂得深入勘探内在人性的优秀作家,这也直接促使她作品中的边缘人生描写充满诗性特质,散发浓郁诗性文化格调。边缘人生的诗性言说,成为严歌苓作品当中重要的题材,同时又是严歌苓小说作品内在拓宽和延伸的切入点。
文化是民族最宝贵的财产,通过优秀作家深层次的表述和描绘得以体现,同时又反过来作用于民族、国家及文化发展。移民文学是民族主流文学的有力补充,正确理解移民作家作品字里行间的深层表述并在此基础上进行讨论分析,对民族文学及整个社会都具有极其重要的意义。
二、严歌苓的诗性边缘人生
“任何能让文学家了解文学的环境,事件,生命形态,都应该被平等地看待,而不分主流、边缘。文学从不歧视它生存的地方,文学也从不选择它生根繁盛的土壤,有人的地方,有人之痛苦的地方,就是产生文学正宗的地方。有中国人的地方,就应该发生正宗的、主流的中国文学。我不同意把移民文学叫做边缘文学。要想有力地驳斥,我似乎得拿出比《扶桑》《海那边》《少女小渔》《女房东》更有力量的作品来。”这是严歌苓在其作品《扶桑》获奖之后的感言中的话。严歌苓不愿自己移民边缘生活文学作家的身份及其作品

边缘人生的诗性言说 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数6
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人sbuufeh058
  • 文件大小0 KB
  • 时间2015-08-25
最近更新