师说
韩愈
学习目标:
1、掌握积累“师、传、从、道、惑、孰、贻、圣、愚”等常用实词;学习“之、其”两个文言虚词;
2、掌握文中出现的通假、古今异义、词类活用的字、词,掌握文中出现的特殊句式,如判断句、被动句、宾语前置句等;
3、学习本文正反对比的论证方法。
作者简介:
韩愈,字退之,著名文学家、哲学家、古文运动的倡导者。因为昌黎韩氏是望族,所以后人称韩愈为韩昌黎,后世又称他为韩文公。
韩愈著有《昌黎先生文集》四十卷,其中有许多为人们所传诵的优秀散文。他的散文,题材广泛,内容深刻,形式多样,语言质朴,气势雄壮,因此后世尊他为“唐宋八大家”之首。
古文运动,实际是以复古为名的文风改革运动,他和柳宗元一起提出“文以载道”、“文道结合”的观点,主张学习先秦、两汉“言之有物”、“言贵创新”的优秀散文,坚决摒弃只讲形式不重内容的华而不实的文风。
写作背景:
本文是韩愈借给学生李蟠赠文的机会,抨击那些自恃门第高贵的士大夫们“耻学于师”的恶劣风气,结果文章使他困窘不堪,社会上的人对他指指点点,并且添油加醋地污蔑韩愈。韩愈也因此落得个疯子的名声。结果住在长安,常常连饭都没煮熟,就被赶走了。
给红体字注音
句读( )或不焉( )经传( ) 从师( )
读书( )不能( ) 传道( )从容( )
聃( ) 蟠( ) 苌弘( ) 近谀( ) 贻( )
冉( ) 蟠( )
解题:
“师说”不是“说说老师”的意思。“说”是一种议论文的文体,可以先叙后议,也可夹叙夹议。“说”比“论”随便些。初中学过的《捕蛇者说》、《马说》、《爱莲说》等等都属“说”一类文体。
“说”,古义为陈述和解说,因而对这类文体,就可按“解说……的道理”来理解。所以《师说》,即“说师”,意思是解说关于“从师”的道理。
古之学者必有师。//师者,所以传道受业解惑也。//人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。//生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。//吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。(正面论证从师的必要性、重要性和择师标准)
译文:古代求学的人必定有老师。老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的人。人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果(却)不跟老师学习,他所存在的疑惑,就始终不能解开啊。出生在我之前的人,他懂得道理本来就比我早,我应该跟从他把他当作老师;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为老师。我是向他学习道理的,哪里用得着知道他的年龄比我大还是小呢?因此,无论高低贵贱,无论年长年幼,道理存在的地方,就是老师所在的地方。
嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚;圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎!//爱其子,择师而教之,于其身也,则耻师焉,惑矣!彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师;士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿。今其智乃反不能及,其可怪也欤!(反面论证从师必要,批判当时士大夫之族轻视师德的坏风气)
唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了,要人没有疑惑也难了!古代的圣人,超出一般人很远,尚且要跟从老师请教;现在的一般人,才智比不上圣人也很远,却以向老师学习为耻。因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧。圣人圣明,愚人愚昧,大概都是由于这个原因吧? 溺爱自己的孩子,选择老师来教他。但是对于他自己,却以跟从老师学习为可耻,糊涂啊!那些儿童的老师,教他读书,帮助他学习书中的文句,并不是我所说的传授道理,解答疑难问题的老师。有的不知句读要问老师,有的有疑惑不能解决却不愿问老师;小的方面学习了,大的方面却遗弃了。我没有看到他的明达。巫医、乐师、各种工匠这些人,不以互相学习为耻。士大夫这一类人,听到称“老师”称“弟子”等等,就聚在一起嘲笑他。问他们(为什么笑),就说:“他和他年龄差不多,懂得的道理也差不多。以地位低的人为师,则足以感到耻辱;以官大的人为师,则被认为近于谄媚。”哎!从事学习的风尚难以恢复由此可以知道了!巫医、乐师、各种工匠这些人,君子不屑与之为伍,现在他们的智慧竟然反而比不上这些人了,难道不令人觉得奇怪啊!
《师说》 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.