ArchbishoptoPrinceWilliam:WilliamArthurPhilipLouis,wiltthouhavethiswomantothyweddedwife,ordingtoGod'slawintheholyestateofmatrimony?大主教:WilliamArthurPhilipLouis,根据上帝神圣的旨意,你是否愿与这名女子缔结婚姻关系,共同生活?forther,honourandkeepher,insicknessandinhealth;and,forsakingallother,keeptheeonlyuntoher,solongasyebothshalllive?有生之年,你是否会爱她、安慰她、尊重她保护她,不论健康还是疾苦,是否愿意舍弃一切,永远对她忠诚?Heanswers::我愿意。ArchbishoptoCatherine:CatherineElizabeth,wiltthouhavethismantothyweddedhusband,ordingtoGod'slawintheholyestateofmatrimony?forthim,honourandkeephim,insicknessandinhealth;and,forsakingallother,keeptheeonlyuntohim,solongasyebothshalllive?大主教:CatherineElizabeth,根据上帝神圣的旨意,你是否愿与这名男子缔结婚姻关系,共同生活?有生之年,你是否会爱他、安慰他、尊重他、保护他,不论健康还是疾苦,是否愿意舍弃一切,永远对他忠诚?Sheanswers::我愿意。TheArchbishopcontinues:Whogiveththiswomantobemarriedtothisman?大主教:有谁反对这两位的结合?TheArchbishopreceivesCatherinefromherfather''srighthand,PrinceWilliamsaysaftertheArchbishop:I,WilliamArthurPhilipLouis,takethee,CatherineElizabethtomyweddedwife,tohaveandtoholdfromthisdayforward,forbetter,forworse:forricher,forpoorer;insicknessandinhealth;toloveandtocherish,tilldeathusdopart,accordingtoGod'sholylaw;,威廉跟随大主教说出结婚誓言:我,WilliamArthurPhilipLouis,将娶你CatherineElizabeth为我的合法妻子,从今以后,不论好坏,不论贫富,不论健康或是疾病,爱你并珍惜你,直到死亡将我们分开。在上帝面前,我向你发誓。,takingPrinceWilliambyhisrighthand,saysaftertheArchbishop:I,Cath
英国威廉王子大婚誓词 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.