101 The One Where Monica Gets a New Roommate (The Pilot-The Uncut 101 试播
Version)
[Scene: Central Perk, Chandler, Joey, Phoebe, and Monica are there.] 没什么好说的!他不过是我的同事!
Monica: There's nothing to tell! He's just some guy I work with! 少来了,你和那个人一起出去!拜托,和你
Joey: Come on, you're going out with the guy! There's gotta be something wrong 交往的男人一定有问题!
with him! 打住,乔伊,嘴下留德。他驼背?既驼背又
Chandler: All right Joey, be nice. So does he have a hump? A hump and a 带假发?
hairpiece? 慢着,他吃粉笔吗?
Phoebe: Wait, does he eat chalk?
(They all stare, bemused.)
Phoebe: Just, 'cause, I don't want her to go through what I went through with 我只是不想你重蹈我和卡尔的覆辙。
Carl- oh! 各位别急,这不算约会。我们不过是出去吃
Monica: Okay, everybody relax. This is not even a date. It's just two people 晚餐,而且不做爱。
going out to dinner and- not having sex. 听起来好像是说我的约会。
Chandler: Sounds like a date to me.
[Time Lapse] 记得中学时代的梦,我站在自助餐厅,突然
Chandler: Alright, so I'm back in high school, I'm standing in the middle of the 发现自己全身赤裸。
cafeteria, and I realize I am totally naked. 我做过那样的梦。
All: Oh, yeah. Had that dream. 我低头一看,看见有一支电话……在那儿。
Chandler: Then I look down, and I realize there's a phone... there. 而不是……?
Joey: Instead of...? 没错。
Chandler: That's right. 我没做过那样的梦,没有。
Joey: Never had that dream.
Phoebe: No.
Chandler: All of a sudden, the phone starts to ring. Now I don't know what to do, 那支电话突然响起,而我不知道怎么办,每
everybody starts looking at me. 个人都开始望着我。
Monica: And they weren't looking at you before?! 他们以前不看你吗?!
Chandler: Finally, I figure I'd better answer it, and it turns out it's my mother, 终于,我认为我应该接,结果是我妈打来,
which is very-very weird, because- she never calls me! 我感到很奇怪,因为我妈不曾打过电话给
[Time Lapse, Ross has entered.] 我!
Ross: (mortified) Hi. 嗨。
Joey: This guy says hello, I wanna kill myself. 这家伙向我打招呼时我就想自杀。
Monica: Are you okay, sweetie? 你还好吧?
Ross: I just feel like someone reached down my throat, grabbed my small 我感觉有人把手伸入我的喉咙,抓起我的肠
intestine, pulled it out of my mouth and tied it around my neck... 子,从我的口中取
friends老友记 中英文对照 全十季剧本 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.