英译中练习英国首相戈登•布朗(GordonBrown)呼吁缔造全球伦理与市场道德的新精神,来指导本周的20国集团(G20)峰会。他在圣保罗大教堂发表的演说,综合了高调言论与对国内政治对手的低调抨击。TheBritishprimeministerusedaspeechtofaithleaderstosuggestthatDavidCameron,theoppositionConservativeleader,waspreparedtostandasidewhiletherecessiontookitstoll,apolicywhichhesaid“demeanedourhumanity”.布朗利用向宗教领袖发表的演讲指出,反对党保守党领袖大卫•卡梅伦(DavidCameron)准备在经济衰退造成损失之际作壁上观,他称这项政策“贬低了我们的人性”。WithSirChristopherWren'scathedralasabackdrop,MrBrowninsisted“marketsneedmorals”·雷恩爵士(SirChristopherWren)的大教堂中,布朗坚称“市场需要道德”,并声称,他过去几乎是唯一主张市场应受到约束的人。Itwasanambitiousspeech,inwhichMrBrownattemptedtogivehischairmanshipoftheG20aspiritualunderpinning–,。在演说中,布朗试图给他G20峰会主办人的身份找到一个精神支柱——对于大多数英国首相来说,这都是一个陌生的领域。尽管布朗是传教士的儿子,但他并不经常去教堂。MrBrownandKevinRudd,Australianprimeminister,(KevinRudd)提出,不受限制的全球化越过了道德界限,破碎市场的重建应该建立在所有宗教信仰都珍视的价值观上。“Wearenotheretoservethemarket,itisheretoserveeveryoneofus,”,:“我们不是来为市场服务的,而是为了服务于我们当中的每一个人。”他表示,从这场危机中走出来的资本主义必须建立在勤奋工作与负责任的基础上。Askedwhetherpoliticianssho
CATTI二级口、笔译练习 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.