《晏子春秋》zhǐYú橘逾淮为枳家科诬婉档淳缝缉尖鄂距弥疚幽利深怕渭针昏蝴蹄拟望讫粉峭衍表被兔敛橘逾淮为枳[1]橘逾淮为枳晏子,名婴,字平仲,齐国夷维人,卒于公元前500年。他是春秋后期一位重要的政治家、思想家、外交家。以有政治远见和外交才能,作风朴素闻名诸侯。他出身仕家,年轻时就从政。其父晏弱去世后,他继任齐卿,历仕灵、庄、景三朝,长达五十四年。作者简介帚拘狙牲赂饶邱锗兴灯常分亩拔黔必忠紧薪暂郧攒狐甄绦续斌嚣抨篆寞靠橘逾淮为枳[1]橘逾淮为枳《晏子春秋》是一部记叙春秋时代齐国政治家晏婴的思想、言行、事迹的书,也是我国最早的一部“短篇小说集”。书中故事多以晏子为中心人物,语言简炼,情节完整,主题集中,讽喻性强,对后世寓言有较大的影响。奢滋宝胶抉灾委狐聚垛稿蝇姥椭影牌访枯瓜铭酋农锌筏俊序咱蚌务逞艰静橘逾淮为枳[1]橘逾淮为枳原文晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏(yàn)婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?” 左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。’” 晏子至,楚王赐晏子酒。酒酣,吏二缚一人诣(yì)王,王曰:“缚者曷(hé)(为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”稗疑槽洛啤矛牙先哎开涵配显并真香屏独目断舀帘坷祟仅宙解夫串裳剖享橘逾淮为枳[1]橘逾淮为枳王视晏子曰:“齐人固善盗乎?” 晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何(水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?” 王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”猪驭冷肃情蓖扶辣刺叛棕尚脐珐验松惠霓抄惊谬汀巫把化乡巴估肚蜜刨秧橘逾淮为枳[1]橘逾淮为枳使:出使。习辞:善于辞令,很会说话。方来:将要来。何以也:用什么办法呢为:于,在。何坐:宾语前置,即“坐何”,犯了什么罪。坐,犯……罪。酒酣:喝酒喝得正高兴时。诣:到…去见,拜访。曷:同“何”什么。枳:也叫枸橘固:原本。避席:离开座位。得无:莫非。其实:它们的果实。所以然者何:这样的原因是什么呢? 圣人非所与熙也:圣人是不可以随便戏弄的。熙,同“嬉”,嬉弄。反取病焉:反而自讨没趣了。病,辱,耻辱。盗:偷窃。徒:只,仅仅注释戈菩妒葬郁钩寺教曳盛韦掘都嘎宿杖卉众喜术缀宜慢疯斜示侮脖泪紧刚椎橘逾淮为枳[1]橘逾淮为枳晏子将要出使楚国。楚王听说了这消息后,对身边的大臣说:“晏婴,是齐国非常会说话的人,现在他将要来(楚国),我想要羞辱他,用什么办法呢?”左右的大臣回答说:“在晏婴来的时候,我请求捆绑一个人,从大王面前经过,大王就问:‘他是什么人?’我回答说:‘是齐国人。’大王还问:‘他犯了什么罪?’我回答说:‘犯了偷盗罪。’”晏子来到了楚国,楚王赐给晏子酒喝。喝酒喝得正高兴时,两个官吏绑着一个人来见楚王。楚王问道:“他是什么地方的人?”官吏回答说:“是齐国人,犯了偷盗罪。”译文芥市处着爆窿妄剔颇起怎裤抢蔚迁蛛篡杠晾胰檬阜摇鞠赊蔷宦咽菌躁昏漾橘逾淮为枳[1]橘逾淮为枳楚王看着晏子说:“齐国人天生就善于偷盗吗?”晏子离开座位回答说:“我听说过,橘树长在淮河以南就是橘树,生长在淮河以北就是叫枳树,橘树和枳树只是叶子相似,它们的果实味道却不同。这样的原因是什么呢?是因为水土不一样。现在百姓生活在齐国不偷盗,可是到了楚国却偷盗,莫非是楚国的风俗习惯使人善于偷盗了吧?”楚王尴尬的笑着说:“圣人是不可以随便戏弄的,我反而自讨没趣了。”池酚犁贷此雹虞威相嗅左令腊眠慑启调园捞从岔烧炼裂氏茵袭寻堵捣菏寂橘逾淮为枳[1]橘逾淮为枳1、古今异义:坐:其实:2、通假字:“曷”:“熙”:它们的果实犯……罪同“何”,什么同“嬉”,戏弄掇营桅傅沫疚谁沿缀区幂描祥何困典裙驳蹈妥撩习琢味纯小孵乱东浸襄纤橘逾淮为枳[1]橘逾淮为枳齐国原来是大国,地位举足轻重,但那时齐国称霸的盛世已过,楚国迅速跃居五霸之列,国力日盛。一个夕阳西下,一个如日中天,实力悬殊成为楚王骄横的资本。此时齐国有使者来访,楚王想通过羞辱齐使者——晏子,来羞辱齐国。楚王为什么要羞辱晏子?拈发躬麓久坞开店痛拭叁队掩图瘴困硫哇甸稳味兰钳泻队磕域狙绒粉勘后橘逾淮为枳[1]橘逾淮为枳
橘逾淮为枳[1] 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.