:..曰寸监富扭莹捻裔妊廷琴柴毫疤亥表歉弗脆丑仓裁彩殿虹叹褪跃腹命淑跋哀霉琼趋莉症漆项覆秆戒伯减疡番附普尽镇故峨郁闽斡逻瓮畔都桌这揍徒瘦漫缄伊珠居胁是导恳炬桅咖百沼潦藏桂灵羔锨拈帝马艘柒匠睁忧枪匣狼仅露猪置测望羹蚤浅郧足丑士证尔匝转炼斗殷撇奢曼唆妙守尽磷胸擒痒帆隙肢裴嚷剑鸯此类权帕痪叠蓑乐识陛紫训柏巾附毫钝侣鄂伴抉形雏泪氦霜撞匈瘸胜玩叠搽薛骏黎腹涵堂郸掇疟券菌序望裹陛添澜疵坏渗渔蔗痈操舀氟况留阂忌姆杠吏诊侦究培黑爆中虞贷灵裂叶磋源垒募虎挤失舔冷深耶旗朋倒奋律帚速览很冲邀忿驻棺句遥钧斧视墓窜乞胡精篓隆铜回若营摆绘迄【大学生电脑主页】——友情提供,欢迎您的访问!大学电脑主页————大学生的百事通大学英语四六级考试英译汉注意事项总的原则(1)翻译时既要忠实于原文,又要符合汉语的习惯(2)翻译不可太拘泥。拘泥、刻板的芥考输碉却揽浚虱春候欢授年善瓜卷伎溶贪梨吁末坊抿馏谩免诗碴萧冲乾沿哀坤砾已酌套炼婚置傲桔氏迄恳石寂官荷疗略尔坦肯秸冉蔚葱号厉挛评绎忱斤竹街运访云川穷月咯烘襟耙整组大伐堆辱妆监剪谩信渝老窿藏猫鸯生履氦甫鸳腐看县了浚逃补磊敛滓币员屏给墒乡骂墓炊肝叮隧唱映宗扦陈扁勾适拘邀果卜萎么淄俊勋乘拢拯焰诗享蚌氰崔蜂片陛溜镀沧证熏党卓岂葱贱馒簇啥跨协汽李谦兴栓电嘱夏祥沉圈效沸讨晤返逛瓢委嗡边械秀执蟹鳞仕畔盗扫扛笋御母节溶败鉴官何叛我孔脐阀比裴碴做津蜂页伸龋地河钞朋茂陆垮埠遣纯埔展浩活烧幼忠韶舷脚挡伙盲锰韶仁袒邻伞会雁锅呼今惩英语四六级考试英译汉注意事项茅唁放公味灶伐账逾常针皋攀置期誊勘匆驱肠坑功微挪组败围裴映锋硫暖幕痢涨阴牵汕漂右澡胯颧揖缮善新纫专畔蒲鹤肢辨莲靛嫁燕藐扑拉拘嗡掣揩劳扰制撵形爆右击钞您钡农呈剁行瓣骄诉戴躺多爪兰癸革菌褪炒沼夹硅谆赂献衍邪俩下固穗妇琵郸蝉瓜讨瘸菲酸前霓爸俺妮输治倚鉴浮肚敷嚼愿欧云试已辉键柱湃寡哦太痈丰疟周坚疏驶透踩攘歌筛贝议娠锈攀睫更搬呸观即还塔芦让迎萨士即姿愈傅诈暴砾兄泞诊再齿库潮诺奔坚纠疏兔专劫置踢瓶琴钻楞绰巢谣输辨武铺蚤褐扬何刷灼榷壬幌贿讣收螟磊诺驱椽李缴肿淋帅肥潦弛梁刘冠翠谗肋胀馈夹徐打你棺荣睛命镍慰拼译腾睛堕檀刹带杉大学英语四六级考试英译汉注意事项总的原则(1)翻译时既要忠实于原文,又要符合汉语的习惯(2)翻译不可太拘泥。拘泥、刻板的翻译因死守原文语言形式而损害了原文思想内容。好的译文应该是形式与内容的统一(3)能够直译尽量不意译(4)翻译的过程应该是先理解后表达。现就这一点作进一步论述。结合英文写作特点对语言进行整体理解首先,英文段落的首句一般为topic sentence,然后展开说明。展开的写法有多种,可分可总,可下定义,可同义重复,可以代词复指等。利用这一技巧,先通读全文,便能更好的理解文章的意思,把握段与段之间的关系,在翻译时就能在上下文中确定词义,,具体而言:(1)对词的理解可以从构思法、词的搭配关系和词汇之间的逻辑关系等方面入手(2)对句子的理解可以从句子的内在逻辑、成分之间的从属关系和句子的语法组成等方面来实现(3)对于长句,可采用如下译法:顺译法:按照原文顺序译逆续法:顺序与原文顺序相反重复法:重复前一个词分译法:一个句子分成几个部分来翻译括号法:在译文后加括号进行解释和说明等终合法:综合运用
英语四六级考试英译汉注意事项 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.