论文题目: On the Fusion of Domestication and Foreignization in Yang Bi’s Translation of Vanity Fair from the Cultural Perspective 从文化角度论杨必《名利场》译本中归化和异化的 融合
学科专业名称英语语言文学 申请人姓名姜艳萍 指导教师张京生教授 论文提交时间 2011 年 6 月 6 日 II On the Fusion of Domestication and Foreignization in Yang Bi’s Translation of Vanity Fair from the Cultural Perspective 从文化角度论杨必《名利场》译本中归化和异化的融合
By Jiang Yanping Supervisor: Prof. Zhang Jingsheng
A Thesis Submitted to the English Department of the Foreign Language School in Candidacy for the Master’s Degree of Arts
Shandong Normal University Ji’nan, Shandong, China January, 2011 独创声明
签字日期: 年月日签字日期: 年月日 CONTENTS Abstract ................................................................................................................................. I 摘要.....................................................................................................................................III Introduction ......................................................................................................................... 1 Chapter 1 Studies of Domestication and Foreignization in Translation ......................... 5 Definitions of domestication and foreignization .......................................................... 5 Domestication and foreignization in