浙江师范大学
硕士学位论文
从功能翻译理论角度看新闻英语的翻译
姓名:孙芳慧
申请学位级别:硕士
专业:外国语言学及应用语言学
指导教师:吴本虎;祝亚雄
20091219
从功能翻译理论角度看新闻英语的翻译摘要关键词:功能翻译;新闻英语;翻译策略·弗米尔建立了功能理论的根本理论——目的论,指出翻译行为由翻译目的决定。本文旨在从功能翻译理论角度讨论新闻英语的翻译。首先,作者介绍了功能翻译理论及其指导下的基本翻译方法。功能翻译理论诞生于二十世纪七十年代的德国。当时,卡塔琳娜·赖斯提出她的文本类型理论,其中心概念是文本类型决定了翻译策略。随后她的学生汉斯后来,贾斯特·赫尔兹一曼塔里进一步提出了翻泽行为理论,对翻译行为的过程进行了研究,如参与者的角色和环境条件等等。在这些理论的基础之上,诺德总结了功能翻译的各种方法。他提出文本的基本功能,对翻泽过程进行分类,并强调了常规的重要性。他引入了翻译纲要,原文分析,和翻译问题等概念运用于泽员培训。本文作者将这些理论和方法与新闻翻泽实践结合起来,来解决新闻翻译中的实际问题。作者收集的新闻样本大多数来自中国日报在线新闻以及一些关于新闻英语的书籍。通过分析这些样本,作者探究了英语新闻的标题、导语、正文的常规,并将其与中文新闻做了比较。作者亦涉及到了文化对新闻的影响。然后,作者提出几个新闻翻译任务,尝试应用诺德的方法,即翻译纲要,原文分析以及翻译问题的功能层级。翻译纲要帮助译者弄清目标文本的预期功能和受众。再通过原文分析,译者‘町以比较源语文本和目标文本的功能和受众,从而得出文本应当如何翻泽的结论,并发现翻译问题。在解决这些翻译问题的时候,译者应当遵照自上而下的顺序,先解决语用问题,然后是文化问题,语言问题。在新闻翻译中,分析文本功能、受众和语用问题、文化问题,会对翻译过程产生深远影响。作者用具体的例子说明诺德的翻译方法的应,,力图找到最佳的翻译理论为新闻翻译提供理论指导。
..瑂.,,琣,.,甋瓸..
.,’,,..,,,琣,,籎;
导师酶磬研究生签名:膨笔研究生签名:盈荔装日期:侧夕,己乡日期:砂册⑿摹乡学位论文独创性声明学位论文使用授权声明构已经发表或撰写过的研究成果。其他同志对本研究的启发和所做的贡献均三:左本人声明所呈交的学位论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。论文中除了特别加以标注和致谢的地方外,不包含其他人或其他机本人完全了解浙江师范大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留送交论文的复印件和电子文档,允许论文被查阅和借阅,可以采用影印、缩印或扫描等手段保存、汇编学位论文。同意浙江师范大学可以用不同方式在不同媒体上发表、传播论文的全部或部分内容。保密的学位论文在解密后遵守此协议。论文中作了明确的声明并表示了谢意。
场劬逐沙秒甜秀岛浙江师范大学学位论文诚信承诺书观点等,均已明确注明并详细列出有关文献的名称、作者、年份、刊物名称和出版文献的出版机构、出版地和版次等内容。论又甲未注明的内容为本人的研究成果。承诺人芯可:我承诺自觉遵守《浙江师范大学研究生学术道德规范管理条例》。我的学位论文中凡引用他人已经发表或未发表的成果、数据、如有违反,本人接受处罚并承担一切责任。教指导师:
甀,甃甒,,.甇..。,。.‘‘琻甌,甀甀.,..甀痶’’唬琖
,。甌,.琷甒‘瑃.,.—.,,.,瑂琫甀琻,.甀,瓵猚甀瑄’
甌.%痑,.瑃。.,甎,瑆瑆瑆,瓵,,,甇瑆..
..,琽瑆,琤.,瑃瓹,甀猲,痬琣甀
从功能翻译理论角度看新闻英语的翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.