Part1:Translation1·在人民广场地下建造一个交通中心是个绝妙的主意。(It)2·我们不能只是在教师节时才想到要尊敬教师。(thinkof)3·他所钦佩的人不是歌手或演员,而是献身于科学的科学家。(not…but)4·直到他长大成人才真正体会到父亲对他的爱。(Onlywhen)5·说起中国足球,大多数球迷是又爱又恨。(talkof)6·一个人不可能一辈子不犯错误,但要尽量少犯错误。(as…aspossible)7·他觉得给别人带来幸福的人才是世界上最幸福的人。(bring)8·使我惊讶的是,在北欧地区几乎每个人都会一、两种外语。(amazement)9·每当他听到这首歌曲,就会想起家乡的一草一木。(occur)10·一样东西只有当你失去时,才会觉得它是多么重要。(until)Part2:prehensionPassage1ManytimesmyfriendJunewouldsay,“IfIevergetrich,I’pletelynewwardrobeandmovingintoabiggerapartment.”,toeveryone’ssurprise,eintoalargeinheritance(遗产). (最初的)shockdisappeared,,soIwasn’,,Isaidtoher,“Youknow,itisn’;thinkaboutit.”“Iknow,Iknow,”.“I’,”’tsomethingIlookedforwardto,,,shehadwrittenonlytwowords:Charities(慈善),andGrandchildren---(发誓)tokeepquiet,Icouldn’tkeepfromaskinghowshecametothisdecision.“Well,”shesaid,“Itookyouradviceandthoughtaboutit.”Sheadded,“Helpingothersmeansalottome,soI’mhopingthisgiftwillhelppeopleinneed.”Iinterrupted.“Butwhataboutthisbigapartmentyoumosthopetohave?”“Atfirstitwashard,butitdoesn’tseemasimportantanymore,”,,:
exercise(含答案) 高中英语家教资料 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.