E-C译文比较:美国总统林肯葛底斯堡演说词TheGettysburgAddressAbrahamLincolnFourscoreandsevenyearsago,ourfathersbroughtforthuponthiscontinent,anewnation,conceivedinLiberty,,testingwhetherthatnation,oranynationsoconceivedandsodedicated,,wecannotdedicate--wecannotconsecrate--wecannothallow--,livinganddead,whostruggledhere,,,rather,--thatfromthesehonoreddeadwetakeincreaseddevotiontothatcauseforwhichtheygavethelastfullmeasureofdevotion--thatweherehighlyresolvethatthesedeadshallnothavediedinvain--thatthisnation,underGod,shallhaveanewbirthoffreedom--andthatgovernmentofthepeople,bythepeople,forthepeople,:张培基:《英汉翻译教程》,上海外语教育出版社1980年葛底斯堡演说词亚伯拉罕·林肯八十七年前,我们的先辈们在这个大陆上创立了一个新等的原则。现在我们正从事一场伟大的内战,以考验这个国家,或者说以考验任何一个孕育于自由而奉行上述原则的国家是否能够长久存在下去。我们在这场战争中的一个伟大战场上集合。烈士们为使
译文比较 美国总统林肯葛底斯堡演说词 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.