下载此文档

古诗落叶·早秋惊落叶翻译赏析.docx


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/2 下载此文档
文档列表 文档介绍
古诗落叶·早秋惊落叶翻译赏析《落叶·早秋惊落叶》作者为隋朝诗人孔绍安。其古诗全文如下: 早秋惊落叶,飘零似客心。翻飞不肯下,犹言惜故林。【前言】《落叶》是隋朝诗人孔绍安所写的一首五言绝句。主要是借用了秋天独有的景色——落叶,把自己比喻为落叶在空中漂浮不定,表明了作者身处他乡的无奈,凄凉。【注释】(1)惊落叶:树叶好像受惊似的,纷纷飘落下来。(2)客心:漂泊他乡的游子心情。(3)犹言:好像在说。惜:舍不得。【翻译】秋气早来,树叶飘落,令人心惊;凋零之情就如同这远客的遭遇。树叶翻飞仿佛不愿落地;还在诉说着不忍离开这片森林。【鉴赏】这首诗是借落叶以慨叹身世,紧扣落叶着墨,即景生情,寓托自然。首句用落叶惊秋的形象,比喻诗人于家国破亡后的景况。此诗开头用个“早”字,便给了读者以好景不长的暗示,这个“客”字,使我们联想起南唐李煜的“梦里不知身是客。尽管孔绍安和李煜的时代相距近四百年,各自的地位和处境也不完全一样,但其飘零感是类似的。末两句叙诗人怀恋故国的感情。它仍然采用比兴手法,紧扣落叶着笔。“翻飞二字,竭力形容诗人内心纷乱而又身不由己的神情状貌,可谓贴切。全诗通过巧妙的比喻和拟人的手法,描写入秋落叶所引起的游子思归怀乡之情早秋惊落叶,飘零似客心惊,惊恐、惊讶。客心,飘泊异乡的游子心情。---来源网络整理,仅供参考

古诗落叶·早秋惊落叶翻译赏析 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数2
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人文库旗舰店
  • 文件大小15 KB
  • 时间2020-10-27