世说新语
刘义庆
作者简介
刘义庆
字季伯,汉族,原籍南朝宋彭城人(今江苏徐州),文学家,世居京口,南朝宋宗室,南朝宋文学家。刘义庆自幼才华出众,爱好文学。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。《世说新语》是由他组织一批文人编写的。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜之次子,其叔临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王赠任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。刘义庆是刘宋武帝的堂侄,在诸王中颇为出色,十分被看重。
陈太丘与友期
咏雪
人物我知
谢太傅:即谢安,字安石,晋朝陈郡阳夏【jia】人。做过吴兴太守,侍中,吏部尚书,中护军等官职。死后追赠为太傅。
胡儿:即谢朗,字长度,谢安哥哥谢据的长子。
无奕女:谢无奕的女儿。指谢道韫【yun】,东晋有名的才女。无奕,指谢奕,字无奕。
王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子。
咏雪
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
古意我翻
内集:家庭聚会
儿女:这里指子侄辈的人
俄而:不一会儿
骤:急
差:差不多
拟:相比
因:凭借
讲论文义:谈论诗文
差可拟:差不多可以相比
古今异义词
儿女
古:子侄辈 今:儿子女儿
拟
古:相比 今:模仿
因
古:凭借 今:因为
全文我译
在一个寒冷的下雪天,谢太傅举行家庭聚会,跟子侄辈讲解诗文。不一会儿,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”太傅的哥哥的儿子谢朗说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”太傅的大哥的女儿谢道韫说:“还不如比作柳絮随风飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。谢道韫就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,也就是左将军王凝之的妻子
学了 这一课,小天使们,你们知道为什么结尾交代了无奕女的身份呢?
咏雪
回答是:
这句话有补充说明的作用,间接地告诉我们兄女的回答更令人满意。
咏雪中’寒雪‘’内集‘’欣然’’大笑乐‘等词语营造了一种怎样的家庭气氛?
我的回答是
一种和睦,欢乐,其乐融融的家庭气氛。
答案不唯一
世说新语PPT 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.