下载此文档

2021年诗经小雅鹿鸣赏析诗经小雅鹿鸣介绍.docx


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约4页 举报非法文档有奖
1/4
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/4 下载此文档
文档列表 文档介绍
诗经小雅鹿鸣赏析诗经小雅鹿鸣介绍

  小雅·鹿鸣是诗经·小雅的首篇,是一首宴饮诗。此诗专题,一向有争论,大致有美诗和刺诗两种意见。本文是xx分享给大家的诗经小雅鹿鸣赏析。
  小雅·鹿鸣
  先秦:
  呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
  呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
  呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
  译文
  一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃艾蒿。我有一批好来宾,弹琴吹笙奏乐调。一吹笙管振簧片,捧筐献礼礼周到。大家待我真友善,指示大道乐遵照。
  一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃蒿草。我有一批好来宾,品德高尚又显耀。示人楷模不轻浮,君子贤人纷纷来仿效。我有美酒香而醇,宴请嘉宾嬉娱任逍遥。
  一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃芩草。我有一批好来宾,弹瑟弹琴奏乐调。弹瑟弹琴奏乐调,快活尽兴同欢笑。我有美酒香而醇,宴请嘉宾心中乐陶陶。
  注释
  ⑴呦yōu呦:鹿的叫声。朱熹诗集传:“呦呦,声之和也。”
  ⑵苹:藾蒿。陆玑毛诗草木鸟兽虫鱼疏:“藾蒿,叶青色,茎似箸而轻脆,始生香,可生食。”
  ⑶簧:笙上的簧片。笙是用几根有簧片的竹管、一根吹气管装在斗子上做成的。
  ⑷承筐:指奉上礼品。毛传:“筐,篚属,因此行币帛也。”将:送,献。
  ⑸周行háng:大道,引申为大道理。
  ⑹蒿:又叫青蒿、香蒿,菊科植物。
  ⑺德音:美好的品德声誉。孔:很。
  ⑻视:同“示”。恌:同“佻”。
  ⑼则:法则,标兵,此作动词。
  ⑽旨:甘美。
  ⑾式:语助词。燕:同“宴”。敖:同“遨”,嬉游。
  ⑿芩qín:草名,蒿类植物。
  ⒀湛dān:深厚。毛传:“湛,乐之久。
  赏析
  小雅·鹿鸣是诗经的“四始”诗之一,是古人在宴会上所唱的歌。据朱熹诗集传的说法,此诗原是君王宴请群臣时所唱,以后逐步推广到民间,在乡人的宴会上也可唱。朱熹这一推测该是符合事实的,直到东汉末年曹操作短歌行,还引用了此诗首章前四句,表示了渴求贤才的愿望,说明千余年后此诗还有一定的影响。
  诗共三章,每章八句,开头皆以鹿鸣起兴。在空旷的原野上,一群糜鹿悠闲地吃着野草,不时发出呦呦的鸣声,此起彼应,十分友好悦耳。诗以此起兴,便营造了一个热烈而又友好的气氛,假如是君臣之间的宴会,那种本已存在的拘谨和担心的关系,立即就会宽松下来。故诗集传云:“盖君臣之分,以严为主;朝廷之礼,以敬为主。然一于严敬,则情或不通,而无以尽其忠言之益,故先王因其饮食聚会,而制为燕飨之礼,以通上下之情;而其乐歌,又以鹿鸣起兴。”也就是说君臣之间限于一定的礼数,等级森严,形成思想上的隔阂。经过宴会,能够沟通感情,使君王能够听到群臣的心里话。而以鹿鸣起兴,则一开始便奠定了友好愉悦的基调,给和会嘉宾以强烈的感染。
  此诗自始至终洋溢着欢快的气氛,它把读者从“呦呦鹿鸣”的意境带进“鼓瑟吹笙”的音乐伴奏声中。诗集传云:“瑟笙,燕礼所用之乐也。”根据当初的礼仪,整个宴会上必需奏乐。礼记·乡饮酒义云:“工入升歌三终,主人献之。笙入三终,主人献之。间歌三终,合乐三终,工告乐备,遂出。……知其能和乐

2021年诗经小雅鹿鸣赏析诗经小雅鹿鸣介绍 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息