【翻译软件】 - 冰山来客
·【翻译软件】TRANS
一个免费的AutoCAD文本翻译工具,
TRANS 可将图纸中的Text和Mtext 实体提取为文本文件,
我们用TRADOS之类的软件翻译后可将之导入图纸中。
DwgTextTtranslator
图纸翻译是语言服务提供商众多头痛之一。
这个软件可让您将AutoCAD2005-2008图纸中的文字由
一种语言翻译成另一种语言。可下载试用30天。
中文和俄文需要AutoCAD2007或更高版本。
Similis
更为强大的第二代翻译记忆工具,功能齐全的计算机
辅助翻译软件。含有语言分析引擎,使用块技术将句
段分解为合理的术语组,自动生成特定翻译记忆。
Star Transit XV sp23
Transit翻译记记软件与TermStar 术语管理程序,
从SP20开始支持VISTA系统。现已经升级为SP23专业版。
ftp://-/
Deja Vu X
与TRADOS共为辅助翻译软件的先锋。支持VISTA、OFFICE2007。
不足:句库维护或查询,不如TRADOS的TWB。
CatsCradle
一款供职业语言翻译工作者使用的专用网页编辑程序:
翻译网页真得手,隐藏文字不再愁。CatsCradle从网页
中抓取所有需要翻译的文字,让专业翻译翻译之后自动
整合回网页,丝毫不影响HTML代码。边翻译边预览的实
时方式,CVS格式的翻译记忆和术语表。
QA distiller
一款翻译质量保证工具。可与TRADOS的质保工具相媲美,
遗憾的是只支持TTX,不支持RTF档。
Araxis Merge Professional 2007
/ Merge是一款可视化文件
比较/合并与文件夹同步软件,支持英语、德语、法语、
国际西班牙语和中文(简体和繁体)。经本人测试还发现
一个不错的用处,当我们翻译完网页后,可以用这个软件
非常方便地制作一个双语或多语对照网页。
(网络上发现不少破解版,都可使用)
ACROSS
为单机用户设计的、自由译员或公司全盘负责本地化任务
的人员提供全面功能的翻译记忆软件。
思迪塔多思程序2007PRO_SP2_835
,版本虽高但却有许多问题,
仍然存在双引号乱码及其他问题,甚至SDLX2007不支持OFFICE2007。
思迪多语术语库程序2007_444
SDLMULTITERM2007,似乎功能也没什么改进。
Language Studio
为软件本地化及本地化流程管理提供了整合的环境,
可加快几种语言版本同时发布的时间,提高软件译文
在统一性方面的质量,降低翻译成本。
功能非常强大的本地化工具,今年已被SDL公司收购,
但建议还是使用收购前的版本为好。
-专业翻译平台
国内第一个辅助翻译软件。由于现在网
【翻译软件】-冰山来客 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.