源自古希腊神话故事的词汇
Greek Legend
An Apple of Discord争斗之源;不和之因;祸根
An Apple of Discord直译为“纠纷的苹果”,出自荷马史诗Iliad 伊里亚特中的希腊神话故事 ,用来比喻any subject of disagreement and contention; the root of the trouble; dispute等意义。
希腊阿耳戈英雄: 珀琉斯(Peleus)
爱琴海海神涅柔斯的女儿: 西蒂斯(Thetis)
掌管争执的女神:厄里斯(Eris)
天后赫拉(Hera) , 智慧女神雅典娜(Athena) ,爱与美之神阿芙罗狄蒂(Aphrodite)
众神之父宙斯(Zeus)
特洛伊的王子帕里斯(Paris)
斯巴达国王墨涅俄斯的王后---绝世美女海伦(Helen)
Examples
His throwing us an apple of discord made us quarrel again.
The dispute about inheriting estate formed an apple of discord between them.
This problem seems to be an apple of discord between the Soviet union and the USA.
The Heel of Achilles 唯一弱点;薄弱环节
亦作The Achilles‘ “阿基里斯的脚踵”,是个在欧洲广泛流行的国际性成语。它源自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事,用以表示a weak point in something that is otherwise without fault; the weakest spot等意思。
希腊密耳弥多涅斯人的国王珀琉斯和海神的女儿西蒂斯所生的儿子:阿基里斯 (Achilles )
特洛伊主将,著名英雄:赫克托耳(Hector)
太阳神阿波罗(Apollo)
Examples
The shortage of fortitude is his heel of Achilles.
His Achilles' heel was his pride--he would get very angry if anyone criticized his work.
Helen of Troy 红颜祸水(指人)
Helen of Troy 直译“特洛伊的海伦”,源自源自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事。现代英语中,Helen of Troy这个成语,除了表示a beautiful girl or woman's beauty who ruins her country等意义外,还可以用来表示a terrible disaster brought by sb or sth you like best的意思。
希腊南部邦城斯巴达国王墨涅俄斯(Menelaus)
墨涅俄斯的哥哥阿枷门农(Agamemnon)
Examples
It is unfair that historians always attribute the fall of kingdoms to Helen of Troy.
She didn't think of the beautiful umbrella bought the day before should become a Helen of Troy in her family.
源自希腊神话的词汇 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.