《会议口译常用语手册》学
D
***@CATTI考试资料与资讯
***@CATTI考试资料与资讯
***@CATTI考试资料与资讯
I feel extremely honored to
I count it a great privilege to
I take great pleasure in
I give me great pleasure to
I am very pleased and honored to
I find it a pleasure and honor to
我/们衷心感谢/非常感谢
I owe a great debt of gratitude to
I wish to thank
I deeply appreciate ···
We are extremely grateful to
My special thanks go to
我/们诚挚希望
It is our earnest hope that
I sincerely hope that
***@CATTI考试资料与资讯
交流思想 exchange ideas
知名的/闻名遐迩的 renowned
商贸中心 center of business and trade
古城 old city
丰富文化遗产 rich cultural heritage
良好祝愿 warm greetings
请允许我再次 Please let me once again
致以诚挚的欢迎 express/extend/convey my sincere welcome
***@CATTI考试资料与资讯
友谊和热情 friendship and hospitality
盛情好客的 gracious /ˈɡreɪʃəs/
热情邀请 cordial invitation /ˈkɔːdɪəl/
周到的安排 meticulous arrangements /mɪˈtɪkjʊləs/
光临 attendance
美好的回忆 fond and happy memories
非常需要 It is highly desirable that
知名度和影响力不断扩大
***@CATTI考试资料与资讯
bring out a growing reputation and influence
经济和社会效益越来越好
greater economic and social benefits
筹备阶段 the planning stage
得到···的大力支持 obtain support from
我们将探讨 we plan to explore
尊敬的各位领导、各位来宾
Distinguished officials and guests
各位领导、各位嘉宾,女士们、先生们
Your Excellencies, distinguished guests, ladies and gentlemen
***@CATTI考试资料与资讯
会议代表及与会人员
Delegates and attendees
感谢大家光临
Thank you for your presence
首先,请允许我介绍出席今天活动的主要领导和嘉宾,他们是:
First of all, let me introduce the major officials and guests present at today’s ceremony. They are:
广东省副省长招玉芳女士
Madam Zhao Yufang, Vice Governor of Guangdong Province
让我们以热烈的掌声对各位领导和嘉宾朋友的到来表示热烈欢迎。
***@CATTI考试资料与资讯
Please join me in a round of applause to welcome all our distinguished officials and guests.
我们今天的议程非常紧凑
We are running on a rather tight schedule today
因为时间的缘故,我们得要开始了
For the sake of time, we ought to begin now
现在,请清远市市委书记葛长伟先生致辞,大家欢迎!
Now, I would like to invite Mr. Ge Changwei, Secr
《会议口译常用语手册》学习笔记 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.