O-18-R1
PASSAGE PLAN
航 次 计 划
. ZHEN HUA 21
上海振华船运有限公司
Shanghai Zhenhua Shipping
CHECKLIST FOR MAKING PASSZGE PLAN
(To be used by 2nd Officer when compiling Passage Plan)
APPRAISAL评估
01 口 All available charts for passage arranged.
计划航线的所有必备海图已安排好。
02 口 Requisition for charts/publications has been sent, including charts of approach ports for bunkering and ports of refuge enroute.
供应有关的海图(包括驶向加油港和/或避风港等的海图)的申请已经发出。
03 口 Passage charts checked all corrected to date.
计划航线的有关海图己查阅过,并且已改编正到最新。
04 口 Sailing directions and supplements and corrections to sailing directions checked.
航区有关的航路指南,补篇已查阅,并已改正到最新。
05 口 Light list all corrected to date and onboard for areas of voyage.
船上已有航区有关的航标表并进行了最新改正。
06 口 ALRS' a11 on board and corrected to date.
英版无线电信号表在船,并进行了最新改正。
07 口 Tide tables checked.
航区有关的潮汐表己查阅过。
08 口 Tida1 stream at1ases and co-tidal charts checked.
航区有关的潮流图及同潮流图己查阅过。
09 口 Routing charts checked.
航路图己查阅过。
10 口 IMO routing schemes available and checked.
有lMO航路图并己查阅过。
11 口 Temporary and Preliminary notices checked.
临时通告和预告己查阅过。
12 口 Climatic data for the passage checked.
航区有关的气象资料己查阅过。
13 口 Port circulars .
港口通告文件已查阅过。
14 口 Current for route checked.
航路上的水流资料已查阅过。
15 口 Draught calculated for the various stages of the passage.
在航路各阶段上船舶的吃水已计算过。
16 口 Ocean Passage of the World, checked for the passage.
世界大洋航路中的有关航线己查阅过。
17 口 Sailing Directions checked for the passage.
有关计划航线的航路指南己查阅过。
18 口 Navigation marks and lights checked.
航标和灯标已核对过。
19 口 Radar conspicuous points and coast lines checked.
雷达显著目标和岸线己查阅过。
20 口 Availabi1ity of electronic navigational aids checked.
有效电子航标己核对过。
21 口 Navigational warnings on Navtex as wel1 as long range NAVREA warning checked.
沿岸无线电航行警告和大区无线电航行警告己查阅过。
22 口 Weather reports taken, fax charts and weather routing done.
气象报告己收到,气象分析图和气象航路已做好。
PLANNING计划
01 口 Largest scale charts being
马来西亚长兴岛 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.