《卖炭翁》教学详案.doc《卖炭翁》教学详案
《卖炭翁》教学详案
1 / 4
《卖炭翁》教学详案
卖炭翁教学案
一、写作背景:这首诗是白居易《新乐府》五十首中的第三十二首,作于元和四年( 809)。题下自注:“苦宫市也”,说明了诗的主旨:一是指百姓苦于宫市的巧取豪夺;二是指宦官的恶行,败坏了宫市之名,毁了皇家的声誉。既为
民生叫屈,又为皇上担忧。“宫”指皇宫,“市”是买的意思。 自唐德宗贞元
785—805)末年起,宫中日用所需,不再经官府承办,由太监直接向民间“采购”,谓之“宫市”,又称“白望”(言使人于市中左右望,白取其物)。太监常率爪牙在长安东市、西市和热闹街坊,以低价强购货物,甚至不给分文,还勒索进奉的“门户钱”及“脚价钱”,百姓深受其害。韩愈《顺宗实录》一语道破:“名为宫市,其实夺之。”
二、作者简介:白居易 (772--846) ,字乐天,自号香山居士,是杜甫之后,唐朝的又一杰出的现实主义诗人,是唐代诗人中作品最多的一个。他主张“文章合为时而著,诗歌合为事而作。”倡导了“新乐府运动”,他曾将自己的诗分为四类:讽喻、闲适、感伤、杂律。他的诗,语言通俗易懂,被称为“老妪能解”。《卖炭翁》是一首叙事讽喻诗。
三、读准字音
两鬓 bìn 苍苍 cāng
辗 ni ǎn 冰辙 zhé
泥中歇 xi ē
翩 pi ān 翩 pi ān 两
骑 j ì 口称敕 chì
半匹红绡 xi āo
一丈绫 l íng
系 j
回车叱 chì牛
宫使驱将 ji āng
ì向牛头
学习第一节
重点词语
1】薪:木柴。 【 2】南山:终南山,属秦岭山脉,在长安城南。 【3】烟火色:烟熏色的脸。此处突出卖炭翁的辛劳。
4】苍苍:灰白。【 5】何所营:做什么用。营:谋求、需求。【 6】可怜:使人怜悯。【 7】晓:天亮。
8】辗 ni ǎn 冰辙:轧 yà着冰冻的车辙(赶路)。“辗”同“碾”,碾压。 【9】困:困倦,疲乏。
10】市:城市中划定的集中进行交易的场所。 唐代长安有东、 西两市,各有东、西、南、北四门。
翻译第一节
有位卖炭的老翁,在钟南山里砍柴烧炭。他满脸灰尘,显出被烟熏火烤的颜色,两鬓头发灰白, 十个手指很黑。 卖炭得到的钱做什么用?身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。可怜他身上穿的衣服很单薄, 但是心里担忧炭的价钱便宜, 希望天气更寒冷。夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车轧着冰冻的车辙赶路。
人和牛都疲乏了, 也饿了,太阳已经升得很高了, 老翁就在集市南门外泥泞中休息。
问题探究
1、开头一句交代卖炭翁伐薪烧炭的地点在哪里?为什么要这样交代?
1】地点在长安城附近的终南山。【 2】为下文埋下伏笔,说明路远,下雪天的山路必然难行。
2、“晓驾炭车辗冰辙”中的“辗”有什么表达作用?
“辗”字既写出了天寒冷,又写出了写出牛车的重量,从而突出说明了卖炭翁的艰辛。
第一节:描写卖炭翁烧炭的辛苦、卖炭的目的及卖炭途中的艰难。学习第二节
重点词语
1】翩翩:轻快的样子。 【2】黄衣使者白衫儿:黄衣使者指太监。白衫儿指太监手下的爪牙。
3】把:拿。【 4】文书:公文。【 5】敕:皇帝的命令。【
《卖炭翁》教学详案 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.