精品文档,仅供学习与交流,如有侵权请联系网站删除
【精品文档】第 1 页
越狱 前情提要
你的队伍里都是一群狐狸 You know you got a couple of foxes in your henhouse, right?
他们都想出去 They both want out of here.
出去前 都会安分的 They'll behave until then.
这么说吧 Look, this is it, man.
不能有失误了 Ain't no do-overs this time.
今晚越狱 We break out tonight,
不然就出不去了 or we ain't never getting out.
你是首脑, scofield? Brains of the outfit,huh, scofield?
他要推你们下悬崖 He's leading you off a cliff, boys.
现在你不是老大了 And you acting like you still in charge.
当我不存在 Pretend I ain't here.
你还有你的无线电 Yeah, you and the radio.
我不明白的是 The thing I can't quite figure is,
事情越来越糟 with a crap storm this thing's become,
他们为什么不杀了你 why they haven't killed you.
我们有员工,她不能完成工作 We have an employee who's not working out.
那就炒了她 We fire her.
就这么简单 It needs to be that simple.
她可是美国的副总统啊 She's the vice president of the united states.
她也只能坐到这个位子了, jim That's all she'll ever be, jim.
怎么了? What's going on?
去blackfoot,你去找steadman Get to blackfoot,you find steadman.
给我一次机会吧 Just-just give me a chance.
不要! no!
律师在哪? Where's the lawyer?
路通了 We're through.
嗨 嗨 hey, hey, hey, hey.
你没事吧? You okay, old head?
不行了 No.
天哪 Oh, god...
拉警报 sound the alarm.
快 michael! Come on, michael!
拉警报! Sound the alarm!
快! Come on!
快! Come on!
Michael, 快过来 Michael, come on, move it!
抓住我的手! grab my hand!
抓住我的手... Grab my hand...
不要开枪! Don't shoot!
不要开枪! Don't shoot!
10-98状况! We got a 10-98!
犯人越墙! Inmates over the wall!
谁和你一伙的?! Who was with you?!
精品文档,仅供学习与交流,如有侵权请联系网站删除
【精品文档】第 2 页
没人! Nobody!
- 没人? - 没 - Nobody, huh? - No.
不说的话 Talk or I swear to god,
现在就杀了你 I will snap your neck right here!
我不知道! I don't know!
就要你说名字 names,i want to names
scofield... scofield...
burrows, sucre burrows, sucre.
还有那个小偷 And that vanilla ice kid.
还有谁?! Who else?!
bagwell bagwell, man.
C-note C-note.
Abruzzi Abruzzi.
还有那个疯子 And that bug-eyed j-cat.
其他人呢? Was there anybody else?
其他人?! Was there anybody else?!
Westmoreland Westmoreland.
犯人越墙! We got inmates over the wall!
几个
《越狱》中英双字幕(学英语实用) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.